20.
Book of Penal Laws
٢٠-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Chapter on Ta'zir (Discretionary Punishment)
بَابُ التَّعْزِيرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Burdah ibn Niyar | Hani ibn Niyar al-Balawi | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Jabir | Abdul Rahman bin Jabir Al-Ansari | Trustworthy |
| Suleiman ibn Yasar | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Bukayri ibn al-Ashj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Saeed ibn Abi Ayyub | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa al-Sakhtiyani | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ | هانئ بن نيار البلوي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ | عبد الرحمن بن جابر الأنصاري | ثقة |
| سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
| بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
| الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4452
Abu Burda narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no flogging beyond ten lashes, for anything other than the limits (Hudood) ordained by Allah."
حضرت ابو برزہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دس کوڑوں سے زیادہ کوڑے نہیں مارے جائیں گے سوائے اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حد کے۔
Hazrat Abu Burza Razi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya das korron se ziada korre nahi maare jayen ge siwaye Allah Ta'ala ki muqarrar kardah had ke.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا جَلْدَ فَوْقَ عَشْرَةِ أَسْوَاطٍ فِيمَا دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ»