21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
buraydin | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
abū kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
بُرَيْدٍ | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4481
Abu Musa narrated that: We entered upon the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, I and two men from among my paternal uncles. One of the two men said: O Messenger of Allah, appoint us over some of what Allah has given you authority. And the other one said something similar. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: “Verily, by Allah, we do not appoint anyone to this position who asks for it, nor anyone who is eager for it.”
ابو موسیٰ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، میں اور میرے چچا کی طرف سے دو آدمی۔ ان دونوں میں سے ایک نے کہا: اللہ کے رسول! ہمیں اس میں سے کچھ پر مختار بنا دیجیے جس پر اللہ نے آپ کو اختیار دیا ہے۔ اور دوسرے نے بھی ایسی ہی بات کہی۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بخدا! ہم اس کام پر نہ تو اسے مقرر کرتے ہیں جو اس کا سوال کرتا ہے اور نہ ہی اسے جو اس کا خواہش مند ہوتا ہے۔
Abu Musa bayan karte hain keh hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huye, main aur mere chacha ki taraf se do aadmi. Un donon mein se ek ne kaha: Allah ke Rasool! Humein is mein se kuch par mukhtar bana dijiye jis par Allah ne aap ko ikhtiyar diya hai. Aur dusre ne bhi aisi hi baat kahi. To Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Bakhuda! Hum is kaam par na to use muqarrar karte hain jo is ka sawal karta hai aur na hi use jo is ka khwahish mand hota hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَرَجُلَانِ مِنْ بَنِي عَمِّي فَقَالَ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمِّرْنَا عَلَى بَعْضِ مَا وَلَّاكَ اللَّهُ وَقَالَ الْآخَرُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّا وَاللَّهِ لَا نُوَلِّي عَلَى هَذَا الْعَمَلِ أَحَدًا سَأَلَهُ وَلَا أَحَدًا حَرَصَ عَلَيْهِ»