21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abyaḍ bn ḥammālin | Abyad bin Hammal al-Maribi | Companion |
shumayr bn ‘abd al-maddān | Shamir ibn Abd al-Madan al-Yamani | Accepted |
sumay bn qaysin | Sumay bin Qays al-Yamani | Unknown |
thumāmah bn sharāḥīl | Thamama ibn Shurahil al-Yamani | Trustworthy, good in Hadith |
abī | Yahya ibn Qays al-Himyari | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá bn qaysin al-ma’ribī | Muhammad ibn Yahya al-Saba'i | Acceptable |
qays bn ḥafṣin al-dārimī | Qays ibn Hafs al-Tamimi | Trustworthy, he has individual reports |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ | أبيض بن حمال المأربي | صحابي |
شُمَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمَدَانِ | شمير بن عبد المدان اليماني | مقبول |
سُمَيِّ بْنِ قَيْسٍ | سمي بن قيس اليماني | مجهول الحال |
ثُمَامَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ | ثمامة بن شراحيل اليماني | صدوق حسن الحديث |
أَبِي | يحيى بن قيس الحميري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرِبِيُّ | محمد بن يحيى السبئي | مقبول |
قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ | قيس بن حفص التميمي | ثقة له أفراد |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4499
Abu 'An reported on the authority of Thamamah ibn Shuraihil: A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and requested him to grant him some land. The Prophet granted him Al-Milh. When the man turned away, a man said, “O Messenger of Allah, do you know what you have granted him? You have granted him water that is counted (scarce).” The Prophet called him back and said, “I asked him about what is protected from the herds, and he said, ‘What the young camels do not reach.’”
ابو عن ثمامہ بن شریحیل کی روایت سے روایت کرتے ہیں: ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور آپ سے کچھ زمین دینے کی درخواست کی۔ پیغمبر صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے الملح عطا فرما دیا۔ جب وہ شخص واپس پلٹا تو ایک شخص نے کہا، ”اے اللہ کے رسول! کیا آپ کو معلوم ہے کہ آپ نے اسے کیا عطا فرمایا ہے؟ آپ نے اسے وہ پانی عطا فرمایا ہے جو شمار کیا جاتا ہے (یعنی قلیل ہے)۔‘‘ آپ نے اسے واپس بلایا اور فرمایا، ”میں نے اس سے پوچھا کہ ایسی چیز بتاؤ جو مویشیوں سے محفوظ ہو، تو اس نے کہا: ’’جہاں اونٹ کے بچے نہ پہنچ سکیں۔‘‘
Abu an Thumama bin Shuraihil ki rivayat se rivayat karte hain: Ek shakhs Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke paas aaya aur aapse kuchh zameen dene ki darkhwast ki. Paighambar sallallahu alaihi wasallam ne use al-malh ata farma diya. Jab woh shakhs wapas palta to ek shakhs ne kaha, ”Aye Allah ke Rasul! Kya aapko maloom hai ki aapne use kya ata farmaya hai? Aapne use woh pani ata farmaya hai jo shumaar kiya jata hai (yani qaleel hai).‘‘ Aapne use wapas bulaya aur farmaya, ”Maine us se poochha ki aisi cheez batao jo maweshio se mahfooz ho, to usne kaha: ’’Jahan oont ke bache na pahunch sakein.‘‘
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرِبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ عَنْ سُمَيِّ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شُمَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمَدَانِ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ أَنَّهُ وَفْدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَقْطَعَهُ فَأَقْطَعَهُ الْمِلْحَ فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَدْرِي مَا أَقْطَعْتَهُ؟ إِنَّمَا أَقْطَعْتَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ قَالَ فَرَجَعَ فِيهِ وَقَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّا يُحْمَى مِنَ الْأَرَاكِ فَقَالَ «مَا لَمْ تَبْلُغْهُ أَخْفَافُ الْإِبِلِ»