6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on Maintaining Kinship and Severing It
بَابُ صِلَةِ الرَّحِمِ وَقَطْعِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Ala'i ibn Abdur Rahman | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bundar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
| الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 451
Abu Huraira reported that a man said: O Messenger of Allah, I have relatives whom I treat kindly, but they sever ties with me. I treat them well, but they treat me badly. I am forbearing with them, but they are rude to me. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "If what you say is true, then it is as if you are feeding them hot ashes. And you will continue to have Allah's support so long as you continue to do that.”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! میرے کچھ رشتہ دار ہیں جن سے میں صلہ رحمی کرتا ہوں مگر وہ مجھ سے قطع تعلقی کرتے ہیں ، میں ان کے ساتھ اچھا سلوک کرتا ہوں مگر وہ میرے ساتھ برا سلوک کرتے ہیں ، میں ان کے ساتھ بردباری کا معاملہ کرتا ہوں مگر وہ میرے ساتھ بدسلوکی کرتے ہیں ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : " اگر تم سچ کہتے ہو تو تم ان کو جیسے گرم راکھ کھلا رہے ہو اور تمہارے لیے اللہ کی مدد شامل حال ہے جب تک تم یہی کرتے رہو گے " ۔
Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik shakhs ne arz kiya Ya Rasul Allah mere kuch rishtedaar hain jin se mein sila rehmi karta hun magar wo mujh se qata taluqi karte hain mein un ke sath acha sulook karta hun magar wo mere sath bura sulook karte hain mein un ke sath bardasht ka mamla karta hun magar wo mere sath badslooki karte hain Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Agar tum sach kehte ho to tum un ko jaise garam raakh khila rahe ho aur tumhare liye Allah ki madad shamil haal hai jab tak tum yahi karte rahoge
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ فقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَئِنْ كَانَ كَمَا تَقُولُ لَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ ظُهَيْرٌ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ»