21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Jihad
بَابُ فَضْلِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Abu al-Aswad Muhammad ibn 'Abd al-Rahman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Ayyub | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abbas ibn Abd Allah al-Tarqafi | Al-Abbas ibn Abdullah al-Tarqufi | Thiqah (Trustworthy) |
| Khalad ibn Muhammad al-Muqri ibn Khalid al-Wasiti | Khallad ibn Muhammad al-Asadi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| أَبُو الأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
| الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ | العباس بن عبد الله الترقفي | ثقة |
| خَلادُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ | خلاد بن محمد الأسدي | مجهول الحال |
Sahih Ibn Hibban 4603
Abu Hurairah narrated that: He was at a Ribat, and they were frightened, so they went towards the coast. Then it was said: "There is no harm." So the people returned, but Abu Hurairah remained standing. A man passed by him and said: "What is making you stand (here), O Abu Hurairah?" He said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Standing for a while in the cause of Allah is better than standing (in prayer) on the night of Al-Qadr by Al-Hajar Al-Aswad.'"
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں ایک عریش میں تھا کہ لوگ ڈر گئے اور ساحل کی طرف چل دیے، پھر کہا گیا کہ کوئی حرج نہیں ہے، لوگ واپس ہو گئے، لیکن میں کھڑا رہا، ایک آدمی میرے پاس سے گزرا تو کہنے لگا، ابو ہریرہ! آپ کو کیا چیز کھڑی رکھے ہوئے ہے؟ میں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”اللہ کے راستے میں تھوڑی دیر کے لیے کھڑے رہنا رات القدر میں حجر اسود کے پاس کھڑے ہو کر نماز پڑھنے سے بہتر ہے“ ۔
Abu Hurairah razi Allah anhu kehte hain ki main aik arish mein tha ki log dar gaye aur sahil ki taraf chal diye, phir kaha gaya ki koi harj nahin hai, log wapas ho gaye, lekin main khara raha, aik aadmi mere paas se guzara to kehne laga, Abu Hurairah! Aap ko kya cheez khari rakhe hue hai? Maine kaha ki maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko ye farmate hue suna hai ki “Allah ke raste mein thori der ke liye khare rehna raat al-Qadr mein Hajar al-Aswad ke paas khare ho kar namaz parhne se behtar hai”.
أَخْبَرَنَا خَلَّادُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ بِنَهَرِ سَابُسَ عَلَى الدِّجْلَةِ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ فِي الرِّبَاطِ فَفَزِعُوا إِلَى السَّاحِلِ ثُمَّ قِيلَ لَا بَأْسَ فَانْصَرَفَ النَّاسُ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَاقِفٌ فَمَرَّ بِهِ إِنْسَانٌ فَقَالَ مَا يُوقِفُكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَوْقِفُ سَاعَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ قِيَامِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ عِنْدَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ»