21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Virtue of Jihad

بَابُ فَضْلِ الْجِهَادِ

Sahih Ibn Hibban 4604

Abu Al-Musabbih Al-Maqra'i said: While we were traveling in the land of the Romans with a group led by Malik bin Abdullah Al-Khath'ami, Malik passed by Jabir bin Abdullah who was walking, leading his mule. Malik said to him, "O Abu Abdullah, ride, for Allah has carried you." Jabir said, "I will fix my mount and I will spare my people the burden. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever's feet become dusty in the cause of Allah, then Allah will forbid him from the Fire.'" Malik was amazed by his statement. He continued until he was at a distance where his voice could be heard, then he called out to him in his loudest voice, "O Abu Abdullah, ride, for Allah has carried you." Jabir knew what he meant by raising his voice and said, "I will fix my mount and spare my people the burden. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever's feet become dusty in the cause of Allah, then Allah will forbid him from the Fire.'" The people leaped from their mounts, and we never saw a day with more people walking than that day.

ابو المصبیح المقری نے کہا: ہم رومیوں کی سرزمین پر مالک بن عبداللہ الخثعمی کی قیادت میں ایک گروہ کے ساتھ سفر کر رہے تھے کہ مالک کا گزر جابر بن عبداللہ سے ہوا جو اپنا خچر لیے ہوئے پیدل چل رہے تھے۔ مالک نے ان سے کہا: "اے ابو عبداللہ! سوار ہو جاؤ، اللہ نے تمہیں سواری دی ہے"۔ جابر نے کہا: "میں اپنی سواری درست کر لوں گا اور اپنے لوگوں پر بوجھ ہلکا کر دوں گا۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ’جس کے پاؤں اللہ کی راہ میں غبار آلود ہوئے، اللہ اس پر آگ حرام کر دے گا‘"۔ مالک ان کا یہ قول سن کر حیران ہوئے۔ وہ آگے بڑھے یہاں تک کہ اتنی دور نکل گئے جہاں سے ان کی آواز جابر تک پہنچ سکتی تھی، پھر انہوں نے بلند آواز سے پکار کر کہا: "اے ابو عبداللہ! سوار ہو جاؤ، اللہ نے تمہیں سواری دی ہے"۔ جابر ان کی بلند آواز سے ان کا مقصد سمجھ گئے اور کہا: "میں اپنی سواری درست کر لوں گا اور اپنے لوگوں پر بوجھ ہلکا کر دوں گا۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ’جس کے پاؤں اللہ کی راہ میں غبار آلود ہوئے، اللہ اس پر آگ حرام کر دے گا‘"۔ لوگ اپنی سواریوں سے اتر پڑے، اور ہم نے اس دن سے زیادہ لوگوں کو کبھی پیدل چلتے نہیں دیکھا۔

Abu alMusabbih alMuqri ne kaha: Hum Romion ki sarzameen par Malik bin Abdullah alKhath'ami ki qayadat mein ek giroh ke sath safar kar rahe the ke Malik ka guzar Jabir bin Abdullah se hua jo apna khachchar liye huye paidal chal rahe the. Malik ne unse kaha: "Aye Abu Abdullah! Sawar ho jao, Allah ne tumhen sawari di hai". Jabir ne kaha: "Main apni sawari durust kar lun ga aur apne logon par bojh halka kar dun ga. Maine Rasul Allah ﷺ ko farmate huye suna hai: 'Jis ke paon Allah ki rah mein ghubar aalud huye, Allah us par aag haram kar de ga'". Malik un ka ye qaul sun kar hairan huye. Woh aage badhe yahan tak ke itni door nikal gaye jahan se un ki aawaz Jabir tak pahunch sakti thi, phir unhon ne buland aawaz se pukar kar kaha: "Aye Abu Abdullah! Sawar ho jao, Allah ne tumhen sawari di hai". Jabir un ki buland aawaz se un ka maqsad samajh gaye aur kaha: "Main apni sawari durust kar lun ga aur apne logon par bojh halka kar dun ga. Maine Rasul Allah ﷺ ko farmate huye suna hai: 'Jis ke paon Allah ki rah mein ghubar aalud huye, Allah us par aag haram kar de ga'". Log apni sawariyon se utar pade, aur hum ne us din se ziada logon ko kabhi paidal chalte nahin dekha.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الْمَهْرِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُصَبِّحِ الْمَقْرَائِيُّ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ بِأَرْضِ الرُّومِ فِي طَائِفَةٍ عَلَيْهَا مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيُّ إِذْ مَرَّ مَالِكٌ بِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَمْشِي يَقُودُ بَغْلًا لَهُ فَقَالَ لَهُ مَالِكٌ أَيْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ارْكَبْ فَقَدْ حَمَلَكَ اللَّهُ فَقَالَ جَابِرٌ أُصْلِحُ دَابَّتِي وَأَسْتَغْنِي عَنْ قَوْمِي وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ» فَأَعْجَبَ مَالِكًا قَوْلُهُ فَسَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ حَيْثُ يُسْمِعُهُ الصَّوْتَ نَادَاهُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ارْكَبْ فَقَدْ حَمَلَكَ اللَّهُ فَعَرَفَ جَابِرٌ الَّذِي أَرَادَ بِرَفْعِ صَوْتِهِ وَقَالَ أُصْلِحُ دَابَّتِي وَأَسْتَغْنِي عَنْ قَوْمِي وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ» فَوَثَبَ النَّاسُ عَنْ دَوَابِّهِمْ فَمَا رَأَيْنَا يَوْمًا أَكْثَرَ مَاشِيًا مِنْهُ