21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Spending in the Path of Allah
بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Sa'sa'ah ibn Mu'awiyah | Sa'sa'a ibn Mu'awiya al-Tamimi | Companion |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Qurratu ibn Khalid | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
| Abu Amar Hawthara ibn Ashras | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | صعصعة بن معاوية التميمي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
| أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4645
Hasan narrated to us, Sa'sa'a bin Mu'awiya said: I met Abu Dharr in Rabadha. He had (just) brought water for his camels, given them to drink, and was sending them off. A small water-skin was hanging from the neck of one of his camels. I said: "O Abu Dharr! What is the matter with you?" He said: "My possessions are my own labor." I said: "O Abu Dharr! What have you heard from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying?" He said: "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying: 'Whoever spends on two spouses from his wealth, the veils of Paradise will hasten towards him." I said: "O Abu Dharr! Who are these two spouses?" He said: "If he is a man, then (they are) two wives. If they are horses, then (they are) two horses. If they are camels, then (they are) two camels." Until he had enumerated all types of wealth. I said: "Yes, O Abu Dharr!" He said: "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying: 'Whichever Muslims three children die while they are young, Allah will admit them both into Paradise by virtue of His mercy.'"
حسن نے ہمیں روایت کی، سسع بن معاویہ نے کہا : میں ابوذر سے ربدہ میں ملا، وہ اپنے اونٹوں کے لیے پانی لائے تھے، انہیں پانی پلایا تھا اور انہیں ہانک رہے تھے، ان کے ایک اونٹ کی گردن میں ایک چھوٹی سی مشکیز لٹکی ہوئی تھی، میں نے کہا : ابوذر! یہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا : میرا مال میری اپنی کمائی ہے، میں نے کہا : ابوذر! آپ نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا سنا ہے؟ انہوں نے کہا : میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : جس نے اپنے دو بیویوں پر اپنا مال خرچ کیا تو جنت کے پردے اس کی طرف جلدی کریں گے، میں نے کہا : ابوذر! یہ دونوں بیویاں کون ہیں؟ انہوں نے کہا : اگر وہ مرد ہے تو دو بیویاں ہیں اور اگر وہ گھوڑے ہیں تو دو گھوڑے ہیں اور اگر وہ اونٹ ہیں تو دو اونٹ ہیں، یہاں تک کہ انہوں نے ہر قسم کے مال کا ذکر کیا، میں نے کہا : ہاں، ابوذر! انہوں نے کہا : میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : جس مسلمان کے تین بچے چھوٹی عمر میں ہی مر جائیں تو اللہ تعالیٰ اپنی رحمت کے واسطے سے ان دونوں کو جنت میں داخل فرمائے گا۔
Hasan ne humain riwayat ki, Sasaa bin Muawiya ne kaha: mein Abuzar se Rubdah mein mila, woh apne oonton ke liye pani laaye thay, unhen pani pilaya tha aur unhen hank rahe thay, unke ek oont ki gardan mein ek chhoti si mashkiz latki hui thi, mein ne kaha: Abuzar! yeh kya hai? unhon ne kaha: mera maal meri apni kamai hai, mein ne kaha: Abuzar! aap ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam se kya suna hai? unhon ne kaha: mein ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ko yeh farmate huye suna hai: jis ne apne do biwiyon par apna maal kharch kiya to jannat ke parde uski taraf jaldi karen ge, mein ne kaha: Abuzar! yeh donon biwiyan kaun hain? unhon ne kaha: agar woh mard hai to do biwiyan hain aur agar woh ghore hain to do ghore hain aur agar woh oont hain to do oont hain, yahan tak ke unhon ne har qisam ke maal ka zikr kiya, mein ne kaha: haan, Abuzar! unhon ne kaha: mein ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ko yeh farmate huye suna hai: jis musalman ke teen bache chhoti umar mein hi mar jayen to Allah ta'ala apni rehmat ke waste se un donon ko jannat mein dakhil farmaye ga.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنِي صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَقَدْ أَوْرَدَ رَوَاحِلَ لَهُ فَسَقَاهَا ثُمَّ أَصْدَرَهَا وَقَدْ عَلَّقَ قِرْبَةً فِي عُنُقِ رَاحِلَةٍ لَهُ مِنْهَا لِيَشْرَبَ مِنْهَا وَيَسْقِي أَصْحَابَهُ وَذَلِكَ خُلُقٌ مِنْ أَخْلَاقِ الْعَرَبِ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ» قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا هَذَانِ الزَّوْجَانِ؟ فَقَالَ إِنْ كَانَ رِجَالًا فَرَجُلَانِ وَإِنْ كَانَتْ خَيْلًا فَفَرَسَانِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَانِ حَتَّى عَدَّ أَصْنَافَ الْمَالِ كُلَّهُ قُلْتُ إِيهٍ يَا أَبَا ذَرٍّ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ»