21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Horses

بَابُ الْخَيْلِ

Sahih Ibn Hibban 4672

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Horses are a source of reward for one man, a curtain for another man, and a burden for another man. As for the one for whom they are a source of reward, he is the one who keeps his horse tied up in the cause of Allah. Whenever the horse grazes in a meadow or a garden, he receives rewards for its every mouthful. Even the dung and urine of the horse are recorded as good deeds for him. If the horse breaks free and runs off, but only as far as the length of its rope, its footsteps are still recorded as good deeds for him. If it passes by a river and drinks from it without him giving it permission, he still receives rewards for that. As for the one for whom it is a curtain, he is the one who keeps his horse for the sake of his honor and independence. He does not forget the rights of Allah that are upon its neck and back (meaning, he feeds and cares for it properly). Such a horse is a curtain for him (meaning, a protection from poverty and humiliation). And as for the one for whom it is a burden, he is the one who keeps it for pride and to show off to the people. Such a horse is a burden for him." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was asked about donkeys, and he said, "Nothing has been revealed to me concerning them except this comprehensive and decisive verse: 'So whoever does an atom's weight of good will see it, and whoever does an atom's weight of evil will see it.'"

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گھوڑے بعض آدمی کے لیے باعثِ ثواب ہیں، بعض کے لیے پردہ ہیں اور بعض کے لیے وبال ہیں۔ جس کے لیے وہ باعثِ ثواب ہیں وہ وہ ہے جو اپنے گھوڑے کو اللہ کے راستے میں بندھے رکھتا ہے۔ جب بھی گھوڑا کسی چراگاہ یا باغ میں چرتا ہے تو اس کے ہر لقمے پر اسے ثواب ملتا ہے۔ یہاں تک کہ اس گھوڑے کے گوبر اور پیشاب کو بھی اس کے لیے نیکیاں لکھ دی جاتی ہیں۔ اگر گھوڑا کھل کر بھاگ جائے لیکن اپنی رسی کی لمبائی تک ہی جائے تو بھی اس کے قدم اس کے لیے نیکیوں میں لکھے جاتے ہیں۔ اگر وہ کسی دریا کے پاس سے گزرے اور اس میں سے پانی پی لے بغیر اس کی اجازت کے تو اس پر بھی اسے اجر ملتا ہے۔ جس کے لیے گھوڑا پردہ ہے وہ وہ ہے جو اپنے گھوڑے کو اپنی عزت اور رکھ رکھاؤ کے لیے رکھتا ہے۔ وہ اللہ کے ان حقوق کو نہیں بھولتا جو اس کی گردن اور پیٹھ پر ہیں (یعنی وہ اسے مناسب طریقے سے کھلاتا پلاتا اور اس کی دیکھ بھال کرتا ہے)۔ ایسا گھوڑا اس کے لیے پردہ ہوتا ہے (یعنی غربت اور ذلت سے حفاظت کرنے والا)۔ اور جس کے لیے یہ وبال ہے وہ وہ ہے جو اسے فخر اور لوگوں کو دکھاوے کے لیے رکھتا ہے۔ ایسا گھوڑا اس پر بوجھ ہوتا ہے۔" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے گدھوں کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا: ”ان کے بارے میں میرے پاس یہی جامع اور فیصلہ کن آیت نازل ہوئی ہے: ’پس جس نے ذرہ برابر بھی نیکی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا۔ اور جس نے ذرہ برابر بھی برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا۔"

Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ghore baaz aadmi ke liye baais e sawab hain, baaz ke liye parda hain aur baaz ke liye wabaal hain. Jis ke liye wo baais e sawab hain wo wo hai jo apne ghore ko Allah ke raaste mein bandhe rakhta hai. Jab bhi ghora kisi charagah ya bagh mein charta hai to uske har luqme par use sawab milta hai. Yahan tak ki us ghore ke gober aur peshab ko bhi uske liye nekiyan likh di jati hain. Agar ghora khul kar bhaag jaye lekin apni rassi ki lambai tak hi jaye to bhi uske qadam uske liye nekiyon mein likhe jate hain. Agar wo kisi darya ke paas se guzare aur us mein se paani pi le baghair uski ijazat ke to us par bhi use ajr milta hai. Jis ke liye ghora parda hai wo wo hai jo apne ghore ko apni izzat aur rakh rakhaao ke liye rakhta hai. Wo Allah ke un huqooq ko nahi bhoolta jo uski gardan aur peeth par hain (yani wo use munasib tariqe se khilata pilata aur uski dekh bhaal karta hai). Aisa ghora uske liye parda hota hai (yani ghurbat aur zillat se hifazat karne wala). Aur jis ke liye ye wabaal hai wo wo hai jo use fakhr aur logon ko dikhawe ke liye rakhta hai. Aisa ghora us par bojh hota hai." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se gadhon ke bare mein poocha gaya to aap ne farmaya: "Inke bare mein mere paas yahi jame aur faisla kun ayat nazil hui hai: 'Pas jisne zarra barabar bhi neki ki hogi wo use dekh lega. Aur jisne zarra barabar bhi burai ki hogi wo use dekh lega.'"

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ بِمَنْبِجَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَلِرَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٌ لَهُ وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يَرُدْ أَنْ يَسْقِيَهُ كَانَ لَهُ ذَلِكَ حَسَنَاتٌ فَهِيَ لِذَلِكَ أَجْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا ظُهُورِهَا فَهِيَ لِذَلِكَ سِتْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٍ» وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ «مَا أَنْزِلَ عَلَيَّ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا بِهَذِهِ الْآيَةِ الْجَامِعَةِ الْفَاذَّةِ {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} »