21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on Decorating and Bells for Animals
بَابُ التَّقْلِيدِ وَالْجَرَسِ لِلدَّوَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bashir al-Ansari | Qays al-Akbar ibn 'Ubayd al-Ansari | Sahabi |
| Abbad ibn Tamim | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Al-Husayn ibn Idris al-Ansari | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بَشِيرٍ الأَنْصَارِيَّ | قيس الأكبر بن عبيد الأنصاري | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ إِِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4698
Malik narrated to us from Abdullah ibn Abi Bakr from ‘Abbad ibn Tamim that Abu Bashir al-Ansari informed him that he was with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on one of his journeys. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent a messenger. Abdullah ibn Abi Bakr said, “I think he said that the people were in their dwellings.” The Prophet said, “Do not leave on the neck of any camel a necklace of string except that it be cut off.” Malik said, “I think that is because of the evil eye.”
مالک نے ہمیں عبداللہ بن ابی بکر سے ، انہوں نے عباد بن تمیم سے روایت کی کہ ابو بشیر انصاری نے انہیں بتایا کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ایک سفر میں ان کے ہمراہ تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک قاص بھیجا۔ عبداللہ بن ابی بکر نے کہا، ’’مجھے لگتا ہے کہ انہوں نے کہا کہ لوگ اپنے گھروں میں تھے۔‘‘ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اونٹ کی گردن میں دھاگے کا ہر ہار جو ہو اسے کاٹ دو۔‘‘ مالک نے کہا، ’’میں سمجھتا ہوں کہ یہ نظر بد کی وجہ سے ہے۔‘‘
Malik ne humein Abdullah bin Abi Bakr se, unhon ne Ubaid bin Tamim se riwayat ki ke Abu Bashir Ansari ne unhein bataya ke woh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke ek safar mein un ke humraah the to aap sallallahu alaihi wasallam ne ek qas bheja. Abdullah bin Abi Bakr ne kaha, ''Mujhe lagta hai ke unhon ne kaha ke log apne gharon mein the.'' To Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Oont ki gardan mein dhaage ka har haar jo ho use kaat do.'' Malik ne kaha, ''Main samajhta hun ke yeh nazar bad ki wajah se hai.''
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ قَالَ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَسُولًا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ «لَا تَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ إِلَّا قُطِعَتْ» قَالَ مَالِكٌ «أَرَى ذَلِكَ مِنَ الْعَيْنِ»