21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Booty and Its Distribution

بَابُ الْغَنَائِمِ وَقِسْمَتِهَا

Sahih Ibn Hibban 4829

Abdullah said, "On the Day of Hunayn, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, favored some people in the distribution. He gave to Aqra' ibn Habis one hundred camels, and he gave to Uyainah ibn Hisn the like of that, and he favored some of the nobles of the Arabs." A man said, "By Allah, this is a distribution in which justice has not been done, and the Face of Allah has not been sought therein!" I said, "I will inform the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." So I came to him and informed him. The face of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, changed color, then he said, "And who is just if Allah and His Messenger are not just?" Then he said, "May Allah have mercy upon Moses! He was harmed with more than this, yet he remained patient." So I said, "By Allah, I will never convey to him anything after this."

عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ "حنین کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تقسیم میں کچھ لوگوں کو ترجیح دی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عکراء بن حابس رضی اللہ عنہ کو سو اونٹ دیے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عیینہ بن حصن رضی اللہ عنہ کو بھی اتنے ہی دیے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عرب کے کچھ سرداروں کو بھی ترجیح دی۔" ایک آدمی نے کہا،" اللہ کی قسم! یہ وہ تقسیم ہے جس میں انصاف نہیں کیا گیا اور نہ ہی اس میں اللہ کی رضا طلب کی گئی ہے!" میں نے کہا، "میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کی خبر دیتا ہوں۔" چنانچہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کی خبر دی۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ مبارک سرخ ہوگیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا،" اگر اللہ اور اس کا رسول صلی اللہ علیہ وسلم منصف نہیں تو پھر کون منصف ہے؟" پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا،" اللہ موسیٰ علیہ السلام پر رحم کرے! انہیں اس سے زیادہ تکلیف دی گئی تھی لیکن وہ صبر کرتے رہے"۔ تو میں نے کہا، " اللہ کی قسم! اس کے بعد میں کبھی بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم تک کچھ نہیں پہنچاؤں گا"۔

Abdullah razi Allah anhu kehte hain ki "Hunain ke din Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne taqseem mein kuchh logon ko tarjeeh di. Aap sallallahu alaihi wasallam ne Aqra bin Habis razi Allah anhu ko sau unt diye aur aap sallallahu alaihi wasallam ne Uyaina bin Hissan razi Allah anhu ko bhi utne hi diye aur aap sallallahu alaihi wasallam ne Arab ke kuchh sardaron ko bhi tarjeeh di." Ek aadmi ne kaha, "Allah ki qasam! Yeh woh taqseem hai jis mein insaf nahin kiya gaya aur na hi is mein Allah ki raza talab ki gayi hai!" Maine kaha, "Main Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko is ki khabar deta hun." Chunancha main aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur aap sallallahu alaihi wasallam ko is ki khabar di. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ka chehra mubarak surkh hogaya, phir aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Agar Allah aur us ka Rasul sallallahu alaihi wasallam munsif nahin to phir kaun munsif hai?" Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Allah Musa alaihissalam par raham kare! Unhen is se zyada takleef di gayi thi lekin woh sabar karte rahe". To maine kaha, "Allah ki qasam! Is ke baad main kabhi bhi aap sallallahu alaihi wasallam tak kuchh nahin pahunchaunga".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ آثَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَاسًا فِي الْقِسْمَةِ فَأَعْطَى الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ مِائَةً مِنَ الْإِبِلِ وَأَعْطَى عُيَيْنَةَ بْنَ حِصْنٍ مِثْلَ ذَلِكَ وآثرَ نَاسًا مِنْ أَشْرَافِ الْعَرَبِ» فَقَالَ رَجُلٌ وَاللَّهِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا عُدِلَ فِيهَا وَمَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ فَقُلْتُ لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «فَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ يَعْدِلِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ» ثُمَّ قَالَ «يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ» فَقُلْتُ لَا جَرَمَ لَا أَرْفَعُ إِلَيْهِ بَعْدَهَا حَدِيثًا