21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Truce and Peace Agreements

بَابُ الْمُوَادَعَةِ، وَالْمُهَادَنَةِ

Sahih Ibn Hibban 4869

Al-Bara' reported: When the Messenger of Allah (ﷺ) arrived at the House (Ka'bah), the people of Mecca made a deal with him that he could enter it and stay for three days, but he could only enter with two pieces of weaponry - a sword and a quiver. No one who entered with him could leave with him, and he could not prevent anyone who was with him from remaining in Mecca. The Messenger of Allah (ﷺ) said to Ali, "Write down the conditions between us: This is what Muhammad, the Messenger of Allah, has agreed upon." The polytheists said, "If we knew that you were the Messenger of Allah, we would have pledged allegiance to you. But write: 'Muhammad bin Abdullah'." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Erase it and write: 'Muhammad, the Messenger of Allah'." Ali said, "I will not erase it." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Erase it and write: 'Muhammad, the Messenger of Allah'." Ali said, "I will not erase it." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Show me its place so I can erase it." So, he erased it and wrote: 'Muhammad bin Abdullah.' He stayed there for three days. When the last day of the third day came, they said to Ali, "The term of your companion has expired, so tell him to leave." He informed him about it, and he said, "Yes."

حضرت البراء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب ( مکہ ) حرم میں داخل ہوئے تو آپ ﷺ نے اہل مکہ سے یہ طے شدہ کہ آپ ﷺ تین دن تک حرم میں داخل ہوں گے اور دو ہتھیاروں سے زیادہ کچھ نہ ہو گا۔ تلوار اور ترکش اور یہ کہ آپ ﷺ کے ساتھ جو داخل ہو وہ نکلے گا نہیں اور نہ ہی آپ ﷺ اس شخص کو روک سکیں گے جو آپ ﷺ کے ہمراہ ہو کر مکہ میں رہنا چاہے تو رسول اللہ ﷺ نے علی رضی اللہ عنہ سے کہا کہ ہمارے درمیان ہونے والی شرط لکھ لو یہ وہ چیز ہے جس پر محمد رسول اللہ ﷺ نے معاہدہ کیا ہے۔ تو مشرکین نے کہا اگر ہمیں یہ معلوم ہوتا کہ آپ ﷺ اللہ کے رسول ہیں تو ہم آپ ﷺ کی بیعت کر لیتے ۔ لیکن آپ ﷺ لکھیں محمد بن عبداللہ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اسے مٹا دو اور لکھو محمد رسول اللہ ﷺ ۔ تو علی رضی اللہ عنہ نے کہا میں اسے نہیں مٹاؤں گا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اسے مٹا دو اور لکھو محمد رسول اللہ ﷺ تو علی رضی اللہ عنہ نے کہا میں اسے نہیں مٹاؤں گا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اس کی جگہ مجھے دکھا دو تا کہ میں اسے مٹا دوں تو آپ ﷺ نے اسے مٹایا اور لکھا محمد بن عبداللہ ۔ تو آپ ﷺ تین دن تک وہاں ٹھہرے رہے ۔ جب تیسرے دن کا آخری حصہ آیا تو انہوں نے علی رضی اللہ عنہ سے کہا کہ آپ ﷺ کے ساتھی کی میعاد ختم ہوگئی ہے آپ ﷺ ان سے کہہ دیں کہ اب چلے جائیں تو آپ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کو اس کی اطلاع دی تو آپ ﷺ نے فرمایا ہاں ۔

Hazrat Al Bara Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab Makkah Haram mein dakhil huye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Ahle Makkah se yeh tay shuda ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam teen din tak Haram mein dakhil honge aur do hathiaron se ziada kuch na hoga talwar aur tarkash aur yeh ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath jo dakhil ho wo niklega nahi aur na hi aap Sallallahu Alaihi Wasallam us shaks ko rok sakenge jo aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke humraah hokar Makkah mein rehna chahe to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Ali Radi Allahu Anhu se kaha ki humare darmiyan hone wali shart likh lo yeh wo cheez hai jis per Muhammad Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne muahida kiya to mushrikon ne kaha agar hamen yeh maloom hota ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam Allah ke Rasul hain to hum aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki bai'at kar lete lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam likhen Muhammad bin Abdullah to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ise mita do aur likho Muhammad Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam to Ali Radi Allahu Anhu ne kaha main ise nahi mitaonga Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ise mita do aur likho Muhammad Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam to Ali Radi Allahu Anhu ne kaha main ise nahi mitaonga Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya iski jaga mujhe dikha do taaki main ise mita dun to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ise mitaya aur likha Muhammad bin Abdullah to aap Sallallahu Alaihi Wasallam teen din tak wahan thehre rahe jab teesre din ka aakhri hissa aaya to unhon ne Ali Radi Allahu Anhu se kaha ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke saathi ki miyad khatam hogayi hai aap Sallallahu Alaihi Wasallam unse keh dein ki ab chale jayen to aap Radi Allahu Anhu ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko iski ittila di to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya haan

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ لَمَّا حَضَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عِنْدَ الْبَيْتِ صَالَحَهُ أَهْلُ مَكَّةَ عَنْ أَنْ يَدْخُلَهَا وَيُقِيمُ بِهَا ثَلَاثًا وَلَا يَدْخُلُهَا إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ السَّيْفِ وَقِرَابِهِ وَلَا يَخْرُجُ مَعَهُ أَحَدٌ مِمَّنْ دَخَلَ مَعَهُ وَلَا يَمْنَعُ أَحَدًا يَمْكُثُ فِيهَا مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعَلِيٍّ «اكْتُبِ الشَّرْطَ بَيْنَنَا هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ بَايَعْنَاكَ وَلَكِنِ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «امْحُهُ وَاكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ» فَقَالَ عَلِيٌّ لَا أَمْحُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «امْحُهُ وَاكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ» فَقَالَ عَلِيٌّ لَا أَمْحُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَرِنِي مَكَانَهُ حَتَّى أَمْحُوَهُ فَمَحَاهُ وَكَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ» فَأَقَامَ بِهَا ثَلَاثًا فَلَمَّا كَانَ آخِرَ الْيَوْمِ الثَّالِثِ قَالُوا لِعَلِيٍّ قَدْ مَضَى شَرْطُ صَاحِبِكَ فَمُرْهُ فَلْيَخْرُجْ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ قَالَ نَعَمْ