24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Riba (Usury)
بَابُ الرِّبَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
abī al-ash‘ath | Sharahel ibn Adah al-San'ani | Trustworthy |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
khālidun al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
abū kāmilin al-jaḥdarī | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘alīin al-ṣayrafī | Muhammad ibn Ali al-Sarifi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةُ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
أَبِي الأَشْعَثِ | شراحيل بن آده الصنعاني | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
خَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ | محمد بن علي الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 5015
Ubadah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited selling gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, and salt for salt except for like for like, hand to hand. Whoever gives more or asks for more than that has engaged in Riba (interest/usury).
حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے، گیہوں گیہوں کے بدلے، جو جو کے بدلے، کھجور کھجور کے بدلے اور نمک نمک کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا ہے سوائے اس کے کہ برابر کا تبادلہ ہو اور ہاتھوں ہاتھ ہو۔ پس جس نے زیادہ دیا یا زیادہ لیا تو وہ یقیناً سود میں مبتلا ہو گیا۔
Hazrat Ubadah Raziallahu Anhu se riwayat hai keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne sona sone ke badle, chandi chandi ke badle, gehun gehun ke badle, jau jau ke badle, khajoor khajoor ke badle aur namak namak ke badle bechne se mana farmaya hai siwaye is ke keh barabar ka tabadala ho aur hathon hath ho. Pas jis ne ziada diya ya ziada liya to woh yaqinan sud mein mubtala ho gaya.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ قَالَ كَانَ أُنَاسٌ يَتَبَايَعُونَ آنِيَةَ فِضَّةٍ فِي مَغْنَمٍ إِلَى الْعَطَاءِ فَقَالَ عُبَادَةُ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ يَدًا بِيَدٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى»