24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Riba (Usury)
بَابُ الرِّبَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘qbh bn ‘abd al-ghāfir | Uqbah ibn Abd al-Ghafir al-Awdi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ | عقبة بن عبد الغافر العوذي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5024
Abu Sa'id al-Khudri reported: We used to pay one Sa' of [good quality] dates as Zakah for two Sa' of [inferior quality] dates, so the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not pay one Sa' of dates as Zakah for one Sa' of dates, nor one Sa' of wheat for one Sa' of wheat, nor two Dirhams for one Dirham."
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم دو صاع (مدینہ کے) کھجور کے بدلے میں ایک صاع (عمدہ) کھجور زکوٰۃ ادا کرتے تھے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایک صاع کھجور کے بدلے میں ایک صاع کھجور، اور نہ ہی ایک صاع گیہوں کے بدلے میں ایک صاع گیہوں اور نہ ہی ایک درہم کے بدلے میں دو درہم زکوٰۃ میں دو“
Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se riwayat hai ki hum do saa (Madina ke) khajoor ke badle mein ek saa (umda) khajoor zakat ada karte thay, to Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Ek saa khajoor ke badle mein ek saa khajoor, aur na hi ek saa gehun ke badle mein ek saa gehun aur na hi ek dirham ke badle mein do dirham zakat mein do"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كُنَّا نَبِيعُ تَمْرَ الْجَمْعِ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرِ الْجَنِيبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا صَاعَيْ تَمْرٍ بِصَاعِ تَمْرٍ وَلَا صَاعَيْ حِنْطَةٍ بِصَاعِ حِنْطَةٍ وَلَا دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ»