34.
Book of Leasing
٣٤-
كِتَابُ الْإِجَارَةِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus ibn Yazid | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Hajjaj ibn al-Sha'er | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5143
Jabir ibn Abdullah reported: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, removing date pits, and he said, "Upon you are the black ones, for indeed they are sweeter." We said, "You used to herd sheep?" He said, "Yes, and was there any prophet who did not herd them?"
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کھجوروں کی گٹھلیاں نکال رہے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم پر سیاہ کھجوريةں (کھانا) ہیں، کیونکہ وہ زیادہ میٹھی ہوتی ہیں۔" ہم نے کہا: "کیا آپ (صلی اللہ علیہ وسلم) بھیڑیں چراتے تھے؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "ہاں، اور کوئی نبی ایسا بھی گزرا ہے جس نے بھیڑیں نہ چرائی ہوں؟"
Jaber bin Abdullah Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki hum Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath khajuron ki guthliyan nikal rahe the to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum par siyah khajuriyan (khana) hain, kyunki woh zyada meethi hoti hain." Hum ne kaha: "Kya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bherain charate the?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Haan, aur koi nabi aisa bhi guzra hai jis ne bherain na charayi hon?"
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَجْتَنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ «عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ فَإِنَّهُ أَطْيَبُ» فَقُلْنَا وَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ قَالَ «نَعَمْ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا قَدْ رَعَاهَا»