40.
Book of Drinks
٤٠-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Section on Beverages
فَصْلٌ فِي الْأَشْرِبَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Umar ibn al-Hakam | Umar bin Al-Hakam Al-Ansari | Trustworthy |
| Abu al-Samh | Abdullah ibn Al-Samah Al-Sahmi | Trustworthy, good in Hadith |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Yazid ibn Mawhab | Yazid bin Khalid al-Hamadani | Trustworthy |
| Ibn Qutayba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ | عمر بن الحكم الأنصاري | ثقة |
| أَبَا السَّمْحِ | عبد الله بن السمح السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ | يزيد بن خالد الهمداني | ثقة |
| ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5367
Amru bin Al-Harith narrated that Abu Al-Samah told him that Umar bin Al-Hakam told him from Umm Habibah, the wife of the Prophet, that some people from Yemen came to the Messenger of Allah and he taught them the prayer, the Sunan, and the obligatory acts. They said, "O Messenger of Allah! We have a drink that we make from wheat and barley." He said, "Al-Ghubayra'?" They said, "Yes." He said, "Do not drink it." Then, after two days, they mentioned it to him again. He said, "Al-Ghubayra'?" They said, "Yes." He said, "Do not drink it." When they wanted to leave, they asked him about it. He said, "Al-Ghubayra'?" They said, "Yes?" He said, "So do not drink it."
عمرو بن الحارث نے بیان کیا کہ ابو السماح نے مجھ سے کہا کہ عمر بن الحکم نے انہیں ام حبیبہ رضی اللہ عنہا زوجہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث بیان کی کہ یمن کے کچھ لوگ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں نماز، سنتوں اور فرائض کی تعلیم دی، انہوں نے کہا: یا رسول اللہ! ہمارے ہاں ایک ایسی شراب بنائی جاتی ہے جو گیہوں اور جو سے ہوتی ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا وہ غبیرہ ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے مت پیو، پھر دو دن کے بعد انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے دوبارہ اس کا ذکر کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا وہ غبیرہ ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے مت پیو، جب وہ واپس جانے لگے تو انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بارے میں پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا وہ غبیرہ ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو اسے مت پیو۔
Amr bin Al-Harith ne bayan kya keh Abu Al-Samah ne mujh se kaha keh Umar bin Al-Hakam ne unhen Umm Habibah Radi Allahu Anha زوجہ Rasulullah SallAllahu Alaihi Wasallam se hadees bayan ki keh Yemen ke kuch log Rasulullah SallAllahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue to aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne unhen namaz, sunnaton aur faraiz ki taleem di, unhon ne kaha: Ya Rasulullah! Hamare han ek aisi sharab banai jati hai jo gehoun aur jau se hoti hai, aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: kya woh ghabeerah hai? Unhon ne kaha: ji han, aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ise mat piyo, phir do din ke baad unhon ne aap SallAllahu Alaihi Wasallam se dobara iska zikar kya to aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: kya woh ghabeerah hai? Unhon ne kaha: ji han, aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ise mat piyo, jab woh wapas jane lage to unhon ne aap SallAllahu Alaihi Wasallam se iske bare mein poocha to aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: kya woh ghabeerah hai? Unhon ne kaha: ji han, to aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: to ise mat piyo.
حَدَّثَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا السَّمْحِ* حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَعَلَّمَهُمُ الصَّلَاةَ وَالسُّنَنَ وَالْفَرَائِضَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا شَرَابًا نَصْنَعُهُ مِنَ الْقَمْحِ وَالشَّعِيرِ فَقَالَ ﷺ «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا نَعَمْ قَالَ «لَا تَطْعَمُوهُ» فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ يَوْمَيْنِ ذِكْرُوهُمَا لَهُ أَيْضًا فَقَالَ «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا نَعَمْ قَالَ «لَا تَطْعَمُوهُ» فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَنْطَلِقُوا سَأَلُوهُ عَنْهُ فَقَالَ «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا نَعَمْ؟ قَالَ «فَلَا تَطْعَمُوهُ»