40.
Book of Drinks
٤٠-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Section on Beverages

فَصْلٌ فِي الْأَشْرِبَةِ

Sahih Ibn Hibban 5386

Ibn Abbas narrated: Some people came to him and asked him about Nabidh. He said: “The Prophet (ﷺ) went on a journey, and returned from his journey while some of his Companions had prepared Nabidh in leather containers, small and large earthenware containers, so he commanded that it be poured out. Then he ordered a waterskin to be brought, and raisins and water were put in it, and it was left to ferment for him at night. He would wake up and drink from it during that day, and the following night, and so on until the afternoon. If anything was left over when he had finished drinking and giving it to others to drink, when morning came he would order it to be poured out.”

ابن عباس بیان کرتے ہیں کہ کچھ لوگ ان کے پاس آئے اور ان سے نبیذ کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سفر پر گئے اور اپنے سفر سے واپس تشریف لائے تو آپ کے کچھ صحابہ نے چمڑے کے مشکیزوں، چھوٹے اور بڑے مٹی کے برتنوں میں نبیذ تیار کر رکھی تھی، تو آپ نے حکم دیا کہ اسے بہا دیا جائے۔ پھر آپ نے ایک مشکیز لانے کا حکم دیا، اور اس میں کھجوریں اور پانی ڈالا گیا، اور اسے رات بھر کے لیے خمیر ہونے کے لیے چھوڑ دیا گیا۔ آپ صبح اٹھتے اور دن کے وقت اس میں سے پیتے، اور اگلی رات بھی، اور اسی طرح دوپہر تک۔ اگر آپ کے پینے اور دوسروں کو پلانے کے بعد کچھ بچ جاتا تو صبح ہوتے ہی آپ اسے بہانے کا حکم دیتے۔

Ibn Abbas bayan karte hain ke kuch log un ke pas aye aur un se nabidh ke bare mein poocha. Unhon ne kaha ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam safar per gaye aur apne safar se wapas tashreef laye to aap ke kuch sahaba ne chamre ke mashkizon, chhote aur bare mitti ke bartan mein nabidh taiyar kar rakhi thi, to aap ne hukum diya ke use baha diya jaye. Phir aap ne ek mashkiz lane ka hukum diya, aur us mein khajoorein aur pani dala gaya, aur use raat bhar ke liye khamir hone ke liye chhor diya gaya. Aap subah uthte aur din ke waqt us mein se pite, aur agli raat bhi, aur isi tarah dopahar tak. Agar aap ke pine aur dusron ko pilane ke bad kuch bach jata to subah hote hi aap use bahane ka hukum dete.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ النَّخَعِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ النَّبِيذِ قَالَ «خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَرَجَعَ مِنْ سَفَرِهِ وَنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ قَدِ انْتَبِذُوا نَبِيذًا فِي حَنَاتِمَ وَنَقِيرٍ وَدُبَّاءٍ فَأَمَرَ بِهَا فَأُهْرِيقَتْ ثُمَّ أَمَرَ بِسِقَاءٍ فَجُعِلَ فِيهِ زَبِيبٌ وَمَاءٌ فَكَانَ يُنْبَذُ لَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُصْبِحُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَلَيْلَتَهُ الَّتِي تُسْتَقْبَلُ وَمِنَ الْغَدِ حَتَّى يُمْسِيَ فَإِذَا أَمْسَى شَرِبَ وَسَقَى فَإِذَا أَصْبَحَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمَرَ بِهِ فَأُهْرِيقَ»