42.
Book of Beautification and Perfume
٤٢-
كِتَابُ الزِّينَةِ وَالتَّطْيِيبِ


Chapter on the Etiquette of Sleeping

بَابُ آدَابِ النَّوْمِ

Sahih Ibn Hibban 5546

Narrated Nawfal's son: The Messenger of Allah ﷺ said: “Shall we marry you to a young woman, Zainab, and she would suffice you?” He said: Then he went away and the Prophet ﷺ asked him: “What brought you?” He replied: I left her with her mother. He ﷺ said: “What brings you here then?”. He replied: I came so you could give me something to recite when I sleep. He ﷺ said: “Recite ‘Say: O disbelievers…’ then sleep at its end, for it is a disassociation from polytheism."

نوفل کے بیٹے رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "کیا ہم آپ کا نکاح ایک جوان عورت زینب سے کردیں اور وہ آپ کے لیے کافی ہوں گی؟" وہ کہتے ہیں کہ پھر وہ چلے گئے اور نبی ﷺ نے ان سے پوچھا: "تمہیں کیا لایا؟" انہوں نے جواب دیا: میں نے انہیں ان کی والدہ کے پاس چھوڑ دیا ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "پھر تمہیں یہاں کیا لایا ہے؟"۔ انہوں نے جواب دیا: میں اس لیے آیا ہوں کہ آپ مجھے کچھ ایسا دیں جو میں سونے سے پہلے پڑھوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "پڑھو ‘قل ياأيها الكافرون…’ پھر اس کے آخر میں سو جاؤ، کیونکہ یہ شرک سے براءت ہے۔"

Nofal ke bete Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne farmaya: "Kya hum apka nikah ek jawan aurat Zainab se kar dein aur wo apke liye kafi hongi?" Wo kehte hain ki phir wo chale gaye aur Nabi SAW ne unse pucha: "Tumhe kya laya?" Unhon ne jawab diya: Maine unhe unki walida ke paas chhor diya hai. Ap SAW ne farmaya: "Phir tumhe yahan kya laya hai?". Unhon ne jawab diya: Main is liye aaya hun ki ap mujhe kuch aisa dein jo main sone se pehle parhun. Ap SAW ne farmaya: "Parho 'Qul ya ayyuhal kafirun…' phir iske akhir mein so jao, kyunki yeh shirk se bara'at hai."

أَخْبَرَنَا الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «هَلْ لَكَ فِي رَبِيبَةٍ لَنَا فَتَكْفُلُهَا زَيْنَبُ؟ » قَالَ ثُمَّ جَاءَ فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ تَرَكْتُهَا عِنْدَ أُمِّهَا قَالَ «فَمَجِيءٌ مَا جَاءَ بِكَ؟ » قَالَ جِئْتُ لِتُعَمِّلَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي قَالَ «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»