43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5595

'Aisha said: An Arab came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said: “Do you kiss your children? For we do not kiss them.” The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “What can I do for you since God has removed mercy from your heart?”

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک اعرابی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا کیا آپ اپنے بچوں کو بوسہ دیتے ہیں؟ ہم تو اپنے بچوں کو بوسہ نہیں دیتے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب اللہ تعالیٰ نے تمہارے دلوں سے رحمت نکال ہی دی ہے تو میں تمہارا کیا کروں۔

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki aik Airabi Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur kehne laga kya aap apne bachchon ko bosa dete hain hum to apne bachchon ko bosa nahi dete Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya jab Allah Ta'ala ne tumhare dilon se rehmat nikal hi di hai to main tumhara kya karun

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَتُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ؟ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَمَا أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ»