43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Section on Matters Related to Animals
فَصْلٌ فِيمَا يَتَعَلَّقُ بِالدَّوَابِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
nā‘iman abā ‘abd al-lah | Na'im ibn Ajil al-Hamdani | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
isḥāq bn ibrāhīm bn ismā‘īl | Isaac ibn Ibrahim al-Basti | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
نَاعِمًا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ | ناعم بن أجيل الهمداني | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسحاق بن إبراهيم البستي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5624
Amru bin al-Harith narrated that Naim, the uncle of Abdullah ibn Umar, told him that he heard Ibn Abbas say: The Messenger of Allah (ﷺ) saw a donkey whose face was branded. He disliked that and said, "A man swore to me that he did not brand it except on the furthest part of its face." He then ordered that a donkey of his be brought and branded on its cheeks. He was the first to brand [camels] on their cheeks.
عمرو بن حارث نے نعیم مولیٰ عبد اللہ بن عمر سے روایت کی ، انہوں نے کہا کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک گدھے کو دیکھا جس کے چہرے پر داغ دیا گیا تھا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ ناگوار گزرا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا مجھ سے ایک شخص نے قسم کھا کر کہا کہ میں نے اس کے چہرے کے ( ناک کے ) سوا اور کہیں داغ نہیں دیا ، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا ایک گدھا لایا جائے ، پھر اس کے رخسار پر داغ دیا گیا ، آپ ہی پہلے شخص تھے جنہوں نے رخسار پر داغ لگایا ۔
Amr bin Haris ne Naeem Mola Abdullah bin Umar se riwayat ki, unhon ne kaha ki main ne Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se suna, woh keh rahe the ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek gadhe ko dekha jis ke chehre par daag diya gaya tha, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh nagawar guzara, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya mujh se ek shakhs ne qasam kha kar kaha ki main ne us ke chehre ke (naak ke) siwa aur kahin daag nahin diya, to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka ek gadha laya jaye, phir us ke rukhsar par daag diya gaya, Aap hi pehle shakhs the jinhon ne rukhsar par daag lagaya.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ نَاعِمًا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِمَارًا مَوْسُومَ الْوَجْهِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ لَا أَسِمُهُ إِلَّا فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنَ الْوَجْهِ فَأَمَرَ بِحِمَارٍ لَهُ فَكُوِيَ فِي جَاعِرَتَيْهِ فَهُوَ أَوَّلُ مَنْ كَوَى الْجَاعِرَتَيْنِ