43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on What Is Said About Hatred, Envy, Turning Away, Quarreling, and Abandoning Between Muslims
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّبَاغُضِ وَالتَّحَاسُدِ وَالتَّدَابُرِ وَالتَّشَاجُرِ وَالتَّهَاجُرِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
hshām bn ‘āmirin | Hisham ibn Amir al-Ansari | Companion |
mu‘ādhat al-‘adawīyah | Mu'adha bint Abdullah al-'Adawiyya | Trustworthy |
yazīd al-rishk | Yazid ibn Abi Yazid al-Basri | Thiqah |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū ‘āmirin al-‘aqadī | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ | هشام بن عامر الأنصاري | صحابي |
مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ | معاذة بنت عبد الله العدوية | ثقة |
يَزِيدَ الرِّشْكِ | يزيد بن أبي يزيد البصري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5664
Hisham ibn `Amir narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: "It is not permissible for a Muslim to desert his brother Muslim for more than three nights, and if they remain on that for more, then they are both deviating from the truth for as long as they remain in that state. The one who reconciles between them first, his taking the initiative to do so will be an expiation for him. And if one of them greets the other and he does not respond to his greeting, then the angels will return his greeting to him, and the Shaytan will respond to the other. And if they die in that state, they will not enter Paradise, and they will not be reunited in Paradise."
حضرت ہشام بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”ایک مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے مسلمان بھائی سے تین دن سے زیادہ منہ موڑے رہے اور اگر وہ ایسا ہی کرتے رہے تو وہ دونوں اس حالت میں رہتے ہوئے حق سے ہٹ گئے اور جو ان میں صلح کرائے گا تو سب سے پہلے صلح کرانے کی وجہ سے اللہ اس کی مغفرت فرمائے گا اور اگر ان میں سے ایک دوسرے کو سلام کرے اور وہ اس کا جواب نہ دے تو فرشتے اس کا جواب اسے واپس کردیتے ہیں اور شیطان اس کا جواب دیتا ہے جو سلام کا جواب نہیں دیتا اور اگر وہ اسی حالت میں مر گئے تو وہ دونوں جنت میں داخل نہ ہوں گے اور نہ ہی جنت میں ان کا ملاپ ہوگا“۔
Hazrat Hisham bin Aamir Radi Allaho Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Aik Musalman ke liye jaiz nahi ki woh apne Musalman bhai se teen din se zyada munh more rahe aur agar woh aisa hi karte rahe to woh donon is halat mein rahte huye haq se hat gaye aur jo in mein sulah karaega to sab se pehle sulah karane ki wajah se Allah uski magfirat farmaega aur agar in mein se ek dusre ko salam kare aur woh uska jawab na de to farishte uska jawab usse wapis karte hain aur shaitan uska jawab deta hai jo salam ka jawab nahi deta aur agar woh isi halat mein mar gaye to woh donon jannat mein dakhil na honge aur na hi jannat mein unka milap hoga.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُصَارِمَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثٍ وَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا كَانَا عَلَى صِرَامِهِمَا وَإِنَّ أَوَّلَهُمَا فَيْئًا يَكُونُ سَبْقُهُ بِالْفَيْءِ كَفَّارَةً لَهُ وَإِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَقْبَلْ سَلَامَهُ رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَرَدَّ عَلَى الْآخَرِ الشَّيْطَانُ وَإِنْ مَاتَا عَلَى صِرَامِهِمَا لَمْ يَدْخُلَا الْجَنَّةَ وَلَمْ يَجْتَمِعَا فِي الْجَنَّةِ»