43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on What Is Said About Hatred, Envy, Turning Away, Quarreling, and Abandoning Between Muslims
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّبَاغُضِ وَالتَّحَاسُدِ وَالتَّدَابُرِ وَالتَّشَاجُرِ وَالتَّهَاجُرِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ayyūb al-anṣārī | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
‘aṭā’ bn yazīd | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin al-zuhrī | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
wal-faḍl bn al-ḥubāb | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
wa‘umar bn sa‘īdin | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
al-sāmī | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sammi | Trustworthy Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الزُّهْرِيِّ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
وَالْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
السَّامِيُّ | محمد بن عبد الرحمن السامي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 5670
Abu Ayyub al-Ansari narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "It is not lawful for a Muslim to forsake his brother beyond three nights, meeting each other and one of them turning away from the other, and the other turning away from him. The better of them is the one who initiates the greeting."
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے بھائی سے تین دن سے زیادہ منہ موڑے رکھے کہ ایک دوسرے سے ملیں اور ایک دوسرے سے منہ پھیر لے اور دوسرا اس سے منہ پھیر لے، ان دونوں میں بہتر وہ ہے جو پہلے سلام کرے“۔
Hazrat Abu Ayyub Ansari Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, “Musalman ke liye jaiz nahi hai ki woh apne bhai se teen din se zyada munh more rakhe ki ek dusre se milen aur ek dusre se munh pher le aur dusra us se munh pher le, in donon mein behtar woh hai jo pehle salaam kare”.
أَخْبَرَنَا السَّامِيُّ وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ وَالْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالُوا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»