43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Humility, Arrogance, and Vanity
بَابُ التَّوَاضُعِ وَالْكِبْرِ وَالْعُجْبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥārithah bn wahbin al-khuzā‘ī | Haritha ibn Wahb al-Khuza'i | Companion |
ma‘bad bn khālidin | Ma'bad ibn Khalid al-Jadali | Thiqah |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
al-naḍr bn shumaylin | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
isḥāq bn ibrāhīm al-marwazī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ | حارثة بن وهب الخزاعي | صحابي |
مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ | معبد بن خالد الجدلي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5679
Ma'bad ibn Khalid said that he heard Haritha bint Wahb say that she heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “Should I not tell you about the people of Paradise? They are every weak and humble person, and if he were to swear by Allah (that something should happen) He would fulfill it for him. And should I not tell you about the people of Hellfire? They are every prideful and arrogant person.”
معبد بن خالد نے کہا کہ انہوں نے حارثہ بنت وہب رضی اللہ عنہا کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”کیا میں تمہیں اہل جنت کے بارے میں نہ بتاؤں؟ وہ ہر کمزور اور عاجز شخص ہیں، اور اگر وہ اللہ تعالیٰ کی قسم کھاتا ہے (کہ کچھ ہو جائے) تو اللہ اسے اس کے لیے پورا کر دیتا ہے۔ اور کیا میں تمہیں اہلِ آتش کے بارے میں نہ بتاؤں؟ وہ ہر متکبر اور مغرور شخص ہیں۔“
Maabad bin Khalid ne kaha ki unhon ne Harisa bint Wahab Radi Allahu Anha ko ye kehte huye suna ki unhon ne Rasul Allah SAW ko farmate huye suna: “Kya main tumhen ahl-e-jannat ke bare mein na bataun? Woh har kamzor aur aajiz shakhs hain, aur agar woh Allah Ta'ala ki qasam khata hai (keh kuchh ho jaye) to Allah use uske liye poora kar deta hai. Aur kya main tumhen ahl-e-aatish ke bare mein na bataun? Woh har mutakabbir aur maghrur shakhs hain.”
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ وَأَهْلُ النَّارِ كُلُّ مُسْتَكْبِرٍ جَوَّاظٍ»