47.
Book of Pawning
٤٧-
كِتَابُ الرَّهْنِ
Chapter on What Is Said About Trials and Tribulations
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْفِتَنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn ma‘marin | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn aḥmad bn mūsá | Abdullah bin Ahmad al-Ahwazi | The trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى | عبد الله بن أحمد الأهوازي | الحافظ الثقة |
Sahih Ibn Hibban 5943
Abu Zubair said: I heard Jabir saying that the Prophet ﷺ passed by some people who were handing a naked sword to one another. He said, "Should I not forbid you from this? Let one of you sheathe it, then hand it to his brother."
ابو زبیر بیان کرتے ہیں کہ میں نے جابر رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ نبی کریم ﷺ کچھ لوگوں کے پاس سے گزرے جو آپس میں ننگی تلوار دے رہے تھے۔ آپ ﷺ نے فرمایا، "کیا میں تمہیں اس سے منع نہ کروں؟ تم میں سے ایک اسے میان میں رکھ لے، پھر اپنے بھائی کو دے۔"
Abu Zubair bayan karte hain ke maine Jabir Radi Allahu Anhu ko kehte huye suna ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam kuch logon ke pass se guzre jo aapas mein nangi talwar de rahe the. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Kya main tumhein is se mana na karoon? Tum mein se ek ise miyan mein rakh le, phir apne bhai ko de."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِقَوْمٍ يَتَعَاطَوْنَ سَيْفًا بَيْنَهُمْ مَسْلُولًا فَقَالَ «أَلَمْ أَزْجُرْكُمْ عَنْ هَذَا؟ لِيُغْمِدْهُ ثُمَّ يُنَاوِلْهُ أَخَاهُ»