54.
Book of Exorcisms and Amulets
٥٤-
كِتَابُ الرُّقَى وَالتَّمَائِمِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Abu Amar al-Muzani | Saleh bin Rustum Al-Khazzaz | Saduq Kathir al-Khata' |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Musa ibn Muhammad ibn Hayyan | Musa ibn Muhammad al-Basri | Weak in Hadith |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ | صالح بن رستم الخزاز | صدوق كثير الخطأ |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ | موسى بن محمد البصري | ضعيف الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6088
Umaran Ibn Husayn narrated that: He entered upon the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he had a ring of yellow copper on his upper arm. The Prophet said, "What is this?" Umaran said, "It is for weakness." The Prophet said, "Would it please you to be entrusted to it? Cast it aside."
عمران بن حصین رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ کے بازو پر پیلے تانبے کا حلقہ تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "یہ کیا ہے؟" عمران رضی اللہ عنہ نے عرض کیا "کمزوری کے لیے ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "کیا تمہیں یہ پسند ہے کہ تمہیں اس پر بھروسہ ہو؟ اسے اتار پھینکو۔"
Imran bin Husain razi Allah anhu bayan karte hain ke woh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hue to aap ke bazu par peele tambay ka halqa tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "yeh kya hai?" Imran razi Allah anhu ne arz kiya "kamzori ke liye hai." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "kya tumhein yeh pasand hai ke tumhein is par bharosa ho? Ise utaar phenko."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِي عَضُدِهِ حَلَقَةٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟ » قَالَ مِنَ الْوَاهِنَةِ؟ قَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تُوكَلَ إِلَيْهَا؟ انْبِذْهَا عَنْكَ «