55.
Book of Contagion, Superstition, and Omens
٥٥-
كِتَابُ الْعَدْوَى وَالطِّيَرَةِ وَالْفَأْلِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Aba Salama ibn 'Abd al-Rahman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6115
Yunus ibn Shihab reported: Abu Salama ibn Abdur Rahman told me that Abu Huraira said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There is no contagion.” He also said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The sick should not be brought to the healthy.” Abu Salama said, “Abu Huraira used to narrate both of them from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Then after that, Abu Huraira stopped saying, ‘There is no contagion,’ and he only said, ‘The sick should not be brought to the healthy.’ Al-Harith ibn Abi Dhi’ab, who was the nephew of Abu Huraira, said, ‘I heard you, Abu Huraira, narrating another tradition along with this one which you have now stopped. You would say that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, ‘There is no contagion.’” Abu Huraira refused to acknowledge it and he said, ‘The sick should not be brought to the healthy.’” Abu Salama said, “By Allah, Abu Huraira used to narrate to us that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, ‘There is no contagion.’ I do not know whether Abu Huraira forgot it or if one of the statements abrogates the other.”
یونس بن شہاب نے بیان کیا: ابو سلمہ بن عبدالرحمن نے مجھ سے کہا کہ ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کوئی بیماری خود بخود سرایت نہیں کرتی۔" انہوں نے یہ بھی کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "بیماروں کو تندرستوں کے پاس نہ لایا جائے۔" ابو سلمہ نے کہا: "ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ان دونوں حدیثوں کو بیان کیا کرتے تھے۔ پھر اس کے بعد، ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے "کوئی بیماری خود بخود سرایت نہیں کرتی" کہنا چھوڑ دیا، اور وہ صرف یہ کہتے تھے کہ "بیماروں کو تندرستوں کے پاس نہ لایا جائے۔" الحارث بن ابی ذئاب، جو ابوہریرہ کے بھانجے تھے، نے کہا: "میں نے آپ کو، ابو ہریرہ، اس کے ساتھ ایک اور روایت بیان کرتے ہوئے سنا ہے جسے آپ نے اب چھوڑ دیا ہے۔ آپ کہتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کوئی بیماری خود بخود سرایت نہیں کرتی۔" ابو ہریرہ نے اسے تسلیم کرنے سے انکار کر دیا اور کہا: "بیماروں کو تندرستوں کے پاس نہ لایا جائے۔" ابو سلمہ نے کہا: "اللہ کی قسم، ابو ہریرہ ہمیں بیان کیا کرتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کوئی بیماری خود بخود سرایت نہیں کرتی۔" مجھے نہیں معلوم کہ ابو ہریرہ بھول گئے یا ایک بیان دوسرے کو منسوخ کرتا ہے۔"
Younis bin Shahab ne bayan kiya: Abu Salma bin Abdur Rahman ne mujh se kaha ki Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne kaha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Koi bimari khud ba khud sirayat nahin karti." Unhon ne yeh bhi kaha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Beemaron ko tanduruston ke paas na laya jaye." Abu Salma ne kaha: "Abu Hurairah Radi Allahu Anhu Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se in donon hadeeson ko bayan kiya karte thay. Phir is ke baad, Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne "Koi bimari khud ba khud sirayat nahin karti" kehna chhor diya, aur wo sirf yeh kehte thay ki "Beemaron ko tanduruston ke paas na laya jaye." Al Harith bin Abi Zuaib, jo Abu Hurairah ke bhange thay, ne kaha: "Main ne aap ko, Abu Hurairah, is ke sath ek aur riwayat bayan karte hue suna hai jise aap ne ab chhor diya hai. Aap kehte thay ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Koi bimari khud ba khud sirayat nahin karti." Abu Hurairah ne ise tasleem karne se inkar kar diya aur kaha: "Beemaron ko tanduruston ke paas na laya jaye." Abu Salma ne kaha: "Allah ki qasam, Abu Hurairah humein bayan kiya karte thay ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Koi bimari khud ba khud sirayat nahin karti." Mujhe nahin maloom ki Abu Hurairah bhool gaye ya ek bayan dusre ko mansukh karta hai."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا عَدْوَى» وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يُورِدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ بِهِمَا كِلَيْهِمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ صَمَتَ أَبُو هُرَيْرَةَ بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَوْلِهِ «لَا عَدْوَى» وَأَقَامَ عَلَى أَنْ «لَا يُورِدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ» فَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذِئَابٍ وَهُوَ ابْنُ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ كُنْتُ أَسْمَعُكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ تُحَدِّثُنَا مَعَ هَذَا الْحَدِيثِ حَدِيثًا آخَرَ قَدْ سَكَتَّ عَنْهُ كُنْتَ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا عَدْوَى» فَأَبِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنْ يَعْرِفَ ذَلِكَ وَقَالَ «لَا يُورِدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَلَعَمْرِي لَقَدْ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا عَدْوَى» وَلَا أَدْرِي أَنَسِيَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَوْ نَسَخَ أَحَدُ الْقَوْلَيْنِ الْآخَرَ