58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Characteristics and Narrations About Him
بَابُ مِنْ صِفَتِهِ ﷺ وَأَخْبَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
al-mubārak bn faḍāllah | Mubarak ibn Fadalah al-Qurashi | Truthful, he would conceal the identity of his shaykh (tadlis) and commit taswiyyah |
al-ḍaḥḥāk bn makhladin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
mūsá bn muḥammad bn ḥayyān | Musa ibn Muhammad al-Basri | Weak in Hadith |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ | مبارك بن فضالة القرشي | صدوق يدلس ويسوي |
الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ | موسى بن محمد البصري | ضعيف الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6362
Anas narrated that the Prophet ﷺ was on a bed, and it had a bedsheet made of date-palm fibers. Some people from among his companions visited him, and Umar entered. The Prophet ﷺ moved, and they saw that the bedsheet had left marks on his side. Umar cried and said, "By Allah, we know that you are more honorable to Allah than Kisra (Chosroes) and Caesar, and they indulge in worldly pleasures." The Prophet ﷺ said, "Wouldn't you be pleased that they have this world and we have the Hereafter?" He said, "Yes." He (the Prophet) then remained silent.
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ایک چٹائی پر تھے جس پر کھجور کے ریشوں کا ایک کپڑا بچھا ہوا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے کچھ صحابہ کرام آپ کی عیادت کے لیے آئے، حضرت عمر رضی اللہ عنہ بھی اندر داخل ہوئے۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ہٹے تو صحابہ کرام نے دیکھا کہ چٹائی نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پہلو پر نشان چھوڑ دیا ہے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ رو پڑے اور کہنے لگے، ”اللہ کی قسم! ہم جانتے ہیں کہ آپ اللہ کے نزدیک کسریٰ اور قیصر سے زیادہ معزز ہیں، اور وہ دنیا کے عیش و آرام میں مبتلا ہیں۔" نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”کیا تم اس پر راضی نہیں ہو گے کہ ان کے لیے دنیا ہو اور ہمارے لیے آخرت؟“ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا، ”کیوں نہیں!“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم خاموش ہو گئے۔
Hazrat Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ek chatai par thay jis par khajoor ke reshon ka ek kapda bichha hua tha. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke kuch Sahaba Kiram Aap ki aiadat ke liye aaye, Hazrat Umar Radi Allahu Anhu bhi andar dakhil huay. Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam hatay to Sahaba Kiram ne dekha ki chatai ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke pahlu par nishan chhod diya hai. Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ro paray aur kahne lagay, "Allah ki qasam! Hum jantay hain ki Aap Allah ke qareeb Kisra aur Qaisar se ziada moazziz hain, aur woh dunya ke aish o aaram mein mubtala hain." Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Kya tum is par razi nahi ho gay ke unke liye dunya ho aur humare liye aakhirat?" Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne kaha, "Kyun nahi!" Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam khamosh ho gaye.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ عَلَى سَرِيرٍ وَهُوَ مُرْمَلٌ بِشَرِيطٍ قَالَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَدَخَلَ عُمَرُ فَانْحَرَفَ النَّبِيُّ ﷺ فَإِذَا الشَّرِيطُ قَدْ أَثَّرَ بِجَنْبِهِ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ وَاللَّهِ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّكَ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ كِسْرَى وَقَيْصَرَ وَهُمَا يَعِيثَانِ فِيمَا يَعِيثَانِ فِيهِ قَالَ ﷺ «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ لَهُمَا الدُّنْيَا وَلَنَا الْآخِرَةُ؟ » قَالَ بَلَى قَالَ فَسَكَتَ