7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Fear and Piety
بَابُ الْخَوْفِ وَالتَّقْوَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Musa ibn Talha | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubaydullah ibn Amr | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Hakim ibn Sayf ar-Raqi | Hakim ibn Sayf al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Husayn ibn 'Abdullah al-Qattan | Al-Husayn ibn Abdullah al-Raqqi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
| حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ | حكيم بن سيف الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ | الحسين بن عبد الله الرقي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 646
Abu Hurairah narrated that, when the verse “And warn, [O Muhammad], your closest kindred” was revealed, Allah's Messenger (ﷺ) gathered Quraysh and said, “O people of Quraysh! Save yourselves from the Fire, for I do not possess for you [any] harm or benefit.” And to the children of Abd Manaf like that, and to the children of Abd al-Muttalib like that. Then he said, “O Fatimah, daughter of Muhammad! Save yourself from the Fire, for I do not possess for you [any] harm or benefit except that for you is kinship which I will fulfill with its due.”
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: "اور آپ اپنے قریب ترین رشتہ داروں کو (عذاب الہی سے) ڈرائیں" تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قریش کو جمع کیا اور فرمایا: "اے قریش کے لوگو! اپنے آپ کو آگ سے بچاؤ، کیونکہ میرے پاس تمہارے لیے کوئی نقصان یا فائدہ نہیں ہے۔" اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عبد مناف کی اولاد سے بھی یہی فرمایا، اور عبد المطلب کی اولاد سے بھی یہی فرمایا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اے فاطمہ بنت محمد! اپنے آپ کو آگ سے بچا لو، کیونکہ میرے پاس تمہارے لیے کوئی نقصان یا فائدہ نہیں ہے سوائے اس رشتہ داری کے جو تمہاری ہے اور جسے میں اس کی پوری پاسداری کے ساتھ نبھاؤں گا۔"
Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki jab yeh ayat nazil hui: "Aur aap apne qareeb tarin rishtedaron ko (azab ilahi se) darayen" to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Quresh ko jama kiya aur farmaya: "Aye Quresh ke logon! Apne aap ko aag se bachao, kyunki mere paas tumhare liye koi nuqsan ya faidah nahi hai." Aur aap sallallahu alaihi wasallam ne Abd Manaf ki aulad se bhi yahi farmaya, aur Abd al-Muttalib ki aulad se bhi yahi farmaya. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Aye Fatima bint Muhammad! Apne aap ko aag se bacha lo, kyunki mere paas tumhare liye koi nuqsan ya faidah nahi hai siwaye is rishtedari ke jo tumhari hai aur jise main is ki poori pasdari ke sath nibhaoonga."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قُرَيْشًا فقَالَ «يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا» وَلِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ مِثْلَ ذَلِكَ وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ «يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكِ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا أَنَّ لَكِ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلَالِهَا»