58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
slmh bn al-akwa‘ | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
yazīd bn abī ‘ubaydin | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
makkī bn iibrāhīm | Makki ibn Ibrahim al-Hanthali | Trustworthy, Firm |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
يَزِيدَ بْنَ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
مَكِّيُّ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | مكي بن إبراهيم الحنظلي | ثقة ثبت |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6510
Yazid bin Abi Ubaid said: I saw a scar of a wound on the leg of Salamah bin al-Akwa and I said, “O Abu Muslim, what is this wound?” He said, “This is a wound that I got on the Day of Hunayn.” The people said, “Salamah is wounded! Salamah is wounded!” He said, “So I was brought to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he breathed into it three times. I have not felt any pain in it until this hour.”
یَزِیدُ بْنُ أَبِی عُبَیْدٍ کہتے ہیں، میں نے سَلَمَۃ بن الْاَکْوَع رضی اللہ عنہ کی ٹانگ پر ایک زخم کا نشان دیکھا تو میں نے کہا: اے ابو مُسلم! یہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا یہ وہ زخم ہے جو مجھے حنین کے دن لگا تھا، لوگ کہنے لگے کہ سَلَمَۃ زخمی ہوگئے، سَلَمَۃ زخمی ہوگئے، وہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لایا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر تین بار دم فرمایا، میں نے آج تک اس (زخم) میں کبھی درد محسوس نہیں کیا۔
Yazid bin Abi Ubaid kehte hain, mainne Salmah bin al-Akwa Radi Allahu Anhu ki tang par ek zakhm ka nishan dekha to mainne kaha: Ae Abu Muslim! Yeh kya hai? Unhonne kaha yeh woh zakhm hai jo mujhe Hunain ke din laga tha, log kehne lage ki Salmah zakhmi hogaye, Salmah zakhmi hogaye, woh kehte hain ki main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein laya gaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is par teen baar dam farmaya, mainne aaj tak is (zakhm) mein kabhi dard mahsus nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنَ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ رَأَيْتُ أَثَرَ ضَرْبَةٍ فِي سَاقِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ فَقُلْتُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ مَا هَذِهِ الضَّرْبَةُ؟ فَقَالَ هَذِهِ ضَرْبَةٌ أَصَابَتْنِي يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ النَّاسُ أُصِيبَ سَلَمَةُ أُصِيبَ سَلَمَةُ قَالَ «فَأُتِيَ بِي رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَنَفَثَ فِيهَا ثَلَاثَ نَفَثَاتٍ فَمَا اشْتَكَيْتُهَا حَتَّى السَّاعَةِ»