58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
l’anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
sulaymān bn al-mughīrah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
hudbah bn khālidin al-qaysī | Hudbah ibn Khalid al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ | هدبة بن خالد القيسي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6543
Thaabit narrated that Anas bin Malik said: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed the Zuhr prayer in Medina one day, then he came to the places where Jibreel used to come to him, and he (ﷺ) sat there. Then Bilaal came and gave the Adhan for the Asr prayer, so those who had families in Medina stood up, performed ablution and saw to their needs. There remained a group of Muhajireen who had no families in Medina. So the Messenger of Allah (ﷺ) came with a vessel in which there was water, and he put his fingers in the vessel, but it could not contain all of his fingers. So he put in these four (fingers) and said: "Come and perform ablution, all of you." I said to Anas: "How many do you think they were?" He said: "Between seventy and eighty."
ثابت نے بیان کیا کہ انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن مدینہ میں ظہر کی نماز پڑھی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس جگہ تشریف لے گئے جہاں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حضرت جبرائیل علیہ السلام آیا کرتے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم وہیں بیٹھ گئے۔ پھر حضرت بلال رضی اللہ عنہ آئے اور انہوں نے عصر کی نماز کے لیے اذان دی، تو جن لوگوں کے گھر والے مدینہ میں تھے وہ اٹھے، وضو کیا اور اپنی ضرورتوں کے لیے چلے گئے۔ مہاجرین کی ایک جماعت باقی رہ گئی جن کے اہل و عیال مدینہ میں نہیں تھے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک برتن لے کر آئے جس میں پانی تھا، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس برتن میں اپنی انگلیاں ڈالیں، لیکن وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی ساری انگلیاں سمیٹ نہ سکا۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی یہ چار انگلیاں (اس میں) ڈالیں اور فرمایا: ”تم سب آؤ اور وضو کرو۔“ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے کہا: ”آپ کے خیال میں وہ کتنے آدمی تھے؟“ انہوں نے کہا: ”ستر اور اسی کے درمیان۔“
Sabit ne bayan kya keh Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne kaha keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne aik din Madinah mein Zuhr ki namaz parhi, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam us jaga tashreef le gaye jahan Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass Hazrat Jibraeel Alaihissalam aaya karte thay, tou Aap Sallallahu Alaihi Wasallam wahin baith gaye. Phir Hazrat Bilal Radi Allahu Anhu aaye aur unhon ne Asr ki namaz ke liye azan di, tou jin logon ke ghar wale Madinah mein thay woh uthay, wuzu kya aur apni zarooraton ke liye chale gaye. Muhajireen ki aik jamaat baqi reh gayi jin ke ahle o ayaal Madinah mein nahi thay. Tou Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam aik bartan le kar aaye jis mein pani tha, aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne us bartan mein apni ungliyan dalin, lekin woh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki sari ungliyan samet na saka. Tou Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni ye chaar ungliyan (is mein) dalin aur farmaya: "Tum sab aao aur wuzu karo." Maine Hazrat Anas Radi Allahu Anhu se kaha: "Aap ke khayal mein woh kitne aadmi thay?" Unhon ne kaha: "Sattar aur assi ke darmiyaan."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدِّثْنِي بِشَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأَعَاجِيبِ لَا نُحَدِّثُهُ عَنْ غَيْرِكَ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ ثُمَّ أَتَى الْمَقَاعِدَ الَّتِي كَانَ يَأْتِيهِ عَلَيْهَا جِبْرِيلُ فَقَعَدَ عَلَيْهَا ﷺ فَجَاءَ بِلَالٌ فَنَادَى بِالْعَصْرِ فَقَامَ مَنْ لَهُ أَهْلٌ بِالْمَدِينَةِ فَتَوَضَّئُوا وَقَضَوْا حَوَائِجَهُمْ وَبَقِيَ رِجَالٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَا أَهْلَ لَهُمْ بِالْمَدِينَةِ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَوَضَعَ أَصَابِعُهُ فِي الْقَدَحِ فَمَا وَسِعَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا فَوَضَعَ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةَ وَقَالَ «هَلُمُّوا فَتَوَضَّئُوا أَجْمَعِينَ» قُلْتُ لِأَنَسٍ كَمْ تُرَاهُمْ؟ قَالَ مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ «