58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Death of the Prophet ﷺ
بَابُ وَفَاتِهِ ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
Sahih Ibn Hibban 6620d
Zuhri narrated to me - Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) informed him that Abu Bakr came from his residence at Al-Sunh, riding a horse, until he dismounted and entered the mosque. He did not speak to the people until he entered upon Aisha. The Messenger of Allah (ﷺ) had been shrouded with a Hibr garment. So, he (Abu Bakr) uncovered his face, leaned over him, kissed him, and wept. Then he said, "May I be sacrificed for you! By Allah, Allah will never combine two deaths upon you. As for the death that was decreed upon you, you have indeed died."
زہری نے مجھ سے روایت کی - حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا، پیغمبر اکرم ﷺ کی زوجہ، نے ان کو بتایا کہ ابو بکر اپنی رہائش گاہ السن سے گھوڑے پر سوار ہو کر آئے، یہاں تک کہ وہ اترے اور مسجد میں داخل ہوئے۔ انہوں نے لوگوں سے کوئی بات نہیں کی یہاں تک کہ وہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس پہنچے۔ رسول اللہ ﷺ کو ایک حِبر کپڑے میں کفنایا گیا تھا۔ تو انہوں نے (ابو بکر) آپ ﷺ کا چہرہ کھولا، جھکے، آپ ﷺ کو بوسہ دیا اور رو پڑے۔ پھر انہوں نے کہا، "میری جان آپ ﷺ پر قربان! اللہ کی قسم، اللہ آپ پر کبھی دو موت اکٹھی نہیں کرے گا۔ جہاں تک اس موت کا تعلق ہے جو آپ پر مقدر تھی، آپ واقعی وفات پا گئے ہیں۔"
Zahri ne mujh se riwayat ki - Hazrat Ayesha radi Allahu anha, Paighambar Akram ﷺ ki zojain, ne un ko bataya ke Abu Bakr apni rahaish gah Al-Sun se ghore per sawar ho kar aaye, yahan tak ke wo utre aur masjid mein dakhil huye. Unhon ne logon se koi baat nahi ki yahan tak ke wo Ayesha radi Allahu anha ke paas pahunche. Rasul Allah ﷺ ko ek hibar kapre mein kafanaya gaya tha. To unhon ne (Abu Bakr) Aap ﷺ ka chehra khola, jhuke, Aap ﷺ ko bosa diya aur ro pare. Phir unhon ne kaha, "Meri jaan Aap ﷺ per qurban! Allah ki qasam, Allah Aap per kabhi do maut ek sath nahi kare ga. Jahan tak is maut ka taluq hai jo Aap per muqaddar thi, Aap waqai wafaat pa gaye hain."
قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَتَيَمَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدَةَ حِبَرَةٍ فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَاللَّهِ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ أَبَدًا أَمَّا الْمُوتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا»