7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Fear and Piety
بَابُ الْخَوْفِ وَالتَّقْوَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Saeed ibn 'Abd al-'Aziz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn Khalid al-Azraq | Hisham ibn Khalid al-Salami | Thiqah |
| Muhammad ibn al-Munkhall | Muhammad ibn al-Mu'afi al-Sidawi | Acceptable |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْرَقُ | هشام بن خالد السلامي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ أَبِي حَنْظَلَةَ الْعَابِدُ | محمد بن المعافى الصيداوي | مقبول |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 663
Hisham ibn Abd al-Malik paid off a debt of seven thousand dinars that he owed to al-Zuhri. Then he said to al-Zuhri, “Do not ever lend [money] to me again.” Al-Zuhri said, “How can I do that, O Commander of the Faithful, when Sa’id ibn al-Musayyib told me on the authority of Abu Hurayrah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘A believer is not stung from the same hole twice.’”
ہشام بن عبد الملک نے زہری کے سات ہزار دینار ادا کیے جو ان پر قرض تھے۔ پھر انہوں نے زہری سے کہا: "مجھے دوبارہ کبھی قرض مت دینا"۔ زہری نے کہا: "ایسا کیسے ہو سکتا ہے، اے امیر المومنین، جبکہ سعید بن مسیب نے مجھے ابوہریرہ کی اتھارٹی سے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "ایک مومن کو ایک ہی سوراخ سے دو بار نہیں ڈسا جاتا"۔
Hishm bin Abd al-Malik ne Zuhri ke sat hazar dinar ada kie jo un par qarz the. Phir unhon ne Zuhri se kaha: "Mujhe dobara kabhi qarz mat dena". Zuhri ne kaha: "Aisa kaise ho sakta hai, ae Amir al-Momineen, jabke Saeed bin Musayyab ne mujhe Abu Hurairah ki authority se bataya ki Rasul Allah ﷺ ne farmaya: "Ek momin ko ek hi sorakh se do bar nahi dasa jata".
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ بِمَنْبِجَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ أَبِي حَنْظَلَةَ الْعَابِدُ بِصَيْدَاءَ فِي آخَرِينَ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَّ هِشَامَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَدَّى عَنِ الزُّهْرِيِّ سَبْعَةَ آلَافِ دِينَارٍ دَيْنًا كَانَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِلزُّهْرِيِّ لَا تَعُودَنَّ تَدَّانُ فقَالَ الزُّهْرِيُّ كَيْفَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَقَدْ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ»