7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Poverty, Asceticism, and Contentment
بَابُ الْفَقْرِ، وَالزُّهْدِ، وَالْقَنَاعَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hashim ibn Utbah ibn Rabiʿah | Abu Hashim ibn Utbah | Companion |
| Samurah ibn Sahm | Samura bin Sahm al-Qurashi | Unknown |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Jariru ibn 'Abd al-Hamid Abu 'Abdillah | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ | أبو هاشم بن عتبة | صحابي |
| سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ | سمرة بن سهم القرشي | مجهول |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 668
Samura bin Sahm reported: I visited Abu Hashim bin 'Utba bin Rabi'a when he was sick. Mu'awiya visited him on his return (from some journey). Abu Hashim wept. Mu'awiya said: What makes you weep, my uncle? Is it because of pain or (regret for) the world? Its pleasures have (already) faded away. He said: It is for neither of these; but the Messenger of Allah (ﷺ) made a covenant with me and I wish I had followed it. He said: "You will obtain such and such property which would be distributed among such and such persons and that would suffice you from that, a servant and a horse in the cause of Allah." I obtained it and amassed it.
سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں ابو ہاشم بن عتبہ بن ربیعہ کی عیادت کو گیا تو وہ بیمار تھے، ان کے پاس معاویہ (رضی اللہ عنہ) بھی کسی سفر سے واپس آکر آئے تو ابو ہاشم (رضی اللہ عنہ) رونے لگے، معاویہ (رضی اللہ عنہ) نے کہا: چچا! آپ کو کیا چیز رلا رہی ہے؟ کیا مرض کی وجہ سے یا دنیا (کی محبت) کی وجہ سے؟ حالانکہ اس کی لذتیں تو ختم ہونے والی ہیں، انہوں نے کہا: ان دونوں چیزوں میں سے کسی چیز پر نہیں؛ لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے ساتھ ایک عہد کیا تھا، کاش! میں اسے پورا کرتا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا: ”تمہیں اتنی اتنی املاک ملے گی جو فلاں فلاں میں تقسیم ہو گی اور وہ تمہارے لیے کافی ہو گی، ایک غلام اور ایک گھوڑا اللہ کے راستے میں،“ چنانچہ وہ مجھے ملی اور میں نے جمع کر لی۔
Samra bin Jundub razi Allah anhu kehte hain ki main Abu Hashim bin Utba bin Rabia ki ayadat ko gaya to woh bimar thay, un ke paas Muawiya razi Allah anhu bhi kisi safar se wapas aakar aaye to Abu Hashim razi Allah anhu rone lage, Muawiya razi Allah anhu ne kaha: Chacha! Aap ko kya cheez rula rahi hai? Kya marz ki wajah se ya duniya ki mohabbat ki wajah se? Halanke is ki lazatain to khatam hone wali hain, unhon ne kaha: In donon cheezon mein se kisi cheez par nahin; lekin Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne mere sath ek ahd kiya tha, kash! Main usey poora karta, Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya tha: “Tumhen itni itni amlak milegi jo falan falan mein taqsim hogi aur woh tumhare liye kafi hogi, ek gulam aur ek ghora Allah ke raste mein,“ chunancha woh mujhe mili aur maine jama kar li.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ قَالَ نَزَلْتُ عَلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَهُوَ مَطْعُونٌ فَأَتَاهُ مُعَاوِيَةُ يَعُودُهُ فَبَكَى أَبُو هَاشِمٍ فقَالَ مُعَاوِيَةُ مَا يُبْكِيكَ أَيْ خَالِ؟ أَوَجَعٌ أَمْ عَلَى الدُّنْيَا؟ فَقَدْ ذَهَبَ صَفْوُهَا فقَالَ عَلَى كُلٍّ لَا وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا وَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَبِعْتُهُ قَالَ «إِنَّكَ لَعَلَّكَ أَنْ تُدْرِكَ أَمْوَالًا تُقَسَّمُ بَيْنَ أَقْوَامٍ وَإِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ ذَلِكَ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» فَأَدْرَكْتُ وَجَمَعْتُ