7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Fear and Piety
بَابُ الْخَوْفِ وَالتَّقْوَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| An-Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Simak | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Ubaydullah ibn Mu'adh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| Suleiman ibn al-Hasan ibn al-Minhajal al-Attar | Sulaiman ibn al-Hasan al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| سِمَاكٌ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْعَطَّارُ | سليمان بن الحسن العطار | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 667
Simak having heard An-Nu'man bin Bashir said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "I warn you of the Fire, I warn you of the Fire, I warn you of the Fire." He repeated it so many times that if (only) he had been in my place - and he (the narrator) was in Kufa - the people of the market would have heard him. A garment which had been on his shoulder fell down on his feet.
سمعک بن حبیب نے حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں آگ سے ڈراتا ہوں، میں تمہیں آگ سے ڈراتا ہوں، میں تمہیں آگ سے ڈراتا ہوں“ اتنی مرتبہ فرمایا کہ اگر (صرف) وہ میری جگہ ہوتے ـ اور راوی کوفہ میں تھے ـ تو بازار والے بھی سن لیتے۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا وہ کپڑا جو شان پر تھا قدموں تک آ گرا۔
Sameak bin Habib ne Hazrat Noman bin Bashir Radi Allahu Anhu se suna, unhon ne kaha ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Main tumhen aag se darata hun, main tumhen aag se darata hun, main tumhen aag se darata hun” itni martaba farmaya ke agar (sirf) woh meri jagah hote - aur ravi Kufa mein thay - to bazaar walay bhi sun lete. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka woh kapra jo shan par tha qadmon tak aa gira.
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُنْذِرُكُمُ النَّارَ أُنْذِرُكُمُ النَّارَ أُنْذِرُكُمُ النَّارَ حَتَّى لَوْ كَانَ فِي مَقَامِي هَذَا وَهُوَ بِالْكُوفَةِ» سَمِعَهُ أَهْلُ السُّوقِ حَتَّى وَقَعَتْ خَمِيصَةٌ كَانَتْ عَلَى عَاتِقِهِ عَلَى رِجْلَيْهِ