58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Informing About the Trials and Events to Occur in His Ummah
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَمَّا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ مِنَ الْفِتَنِ وَالْحَوَادِثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi al-Ghaith | Salem Al-'Adawi | Trustworthy |
| Thawr ibn Zayd | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Muhammad | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي الْغَيْثِ | سالم العدوي | ثقة |
| ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِِسْحَاقَ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6705
Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Woe to the Arabs from an evil which has approached like sight-depriving, hearing-depriving, speech-depriving darkness. The one sitting during it is better than the one standing, the one standing during it is better than the one walking, and the one walking during it is better than the one running. Woe to the runner from Allah on the Day of Resurrection.”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’عربوں پر افسوس ہے اس برائی کی وجہ سے جو نابینا، بہرہ اور گونگا بنانے والے اندھیرے کی طرح قریب آچکی ہے، اس میں بیٹھنے والا کھڑے ہونے والے سے، کھڑا ہونے والا چلنے والے سے اور چلنے والا دوڑنے والے سے بہتر ہوگا، قیامت کے دن اللہ کی طرف سے دوڑنے والے پر افسوس ہے۔‘‘
Hazrat Abu Hurairah raziallahu anhu se riwayat hai keh Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Arbon per afsos hai is burai ki wajah se jo andha, behra aur gunga banane wale andhere ki tarah qareeb aa chuki hai, is mein bethne wala khare hone wale se, khara hone wala chalne wale se aur chalne wala daurne wale se behtar hoga, qayamat ke din Allah ki taraf se daurne wale per afsos hai.”
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ* عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ذَكَرَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ مِنْ فِتْنَةٍ عَمْيَاءَ صَمَّاءَ بَكْمَاءَ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي وَيْلٌ لِلسَّاعِي فِيهَا مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»