58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Informing About the Trials and Events to Occur in His Ummah
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَمَّا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ مِنَ الْفِتَنِ وَالْحَوَادِثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Abu Mas'ud | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Rib'iyyī ibn Hirash | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Nu'aim ibn Abi Hind | Na'im ibn Abi Hind al-Ashja'i | Trustworthy, accused of fabrication |
| Mughayra ibn Ziyad | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَأَبُو مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدَ | نعيم بن أبي هند الأشجعي | ثقة رمي بالنصب |
| مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6799
Rib'i ibn Hirash reported: Hudhayfah and Abu Mas'ud met, and Hudhayfah said, "I know more about what is with the Dajjal than him. He has with him a river of fire and a river of water. What they see as fire is water, and what they see as water is fire. So whoever among you witnesses that and wants water, let him drink from what he sees as fire, for he will find it to be water."
ریبئی بن حراش رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حذیفہ اور ابو مسعود رضی اللہ عنہما ملے تو حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں دجال کے ساتھ جو کچھ ہے اس کے بارے میں ان سے زیادہ جانتا ہوں، اس کے ساتھ آگ کا ایک دریا ہے اور پانی کا ایک دریا، جسے یہ لوگ آگ دیکھیں گے وہ پانی ہوگا اور جسے پانی دیکھیں گے وہ آگ ہوگی، تو تم میں سے جو بھی اسے دیکھے اور پانی چاہے تو اس چیز سے پیئے جسے وہ آگ دیکھے گا کیونکہ وہ اسے پانی پائے گا۔
Ribai bin Hiras RA se riwayat hai ki Huzaifa aur Abu Masood RA mile to Huzaifa RA ne kaha ki main Dajjal ke sath jo kuchh hai uske bare mein in se ziada janta hun, uske sath aag ka ek darya hai aur pani ka ek darya, jise ye log aag dekhenge wo pani hoga aur jise pani dekhenge wo aag hogi, to tum mein se jo bhi use dekhe aur pani chahe to us cheez se piye jise wo aag dekhega kyunki wo use pani payega.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ قَالَ اجْتَمَعَ حُذَيْفَةَ وَأَبُو مَسْعُودٍ فَقَالَ حُذَيْفَةَ «أَنَا أَعْلَمُ بِمَا مَعَ الدَّجَّالِ مِنْهُ إِنَّ مَعَهُ نَهْرًا مِنْ نَارٍ وَنَهْرًا مِنْ مَاءٍ فَالَّذِي يَرَوْنَ أَنَّهُ نَارٌ مَاءٌ وَالَّذِي يَرَوْنَ أَنَّهُ مَاءٌ نَارٌ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَأَرَادَ الْمَاءَ فَلْيَشْرَبْ مِنَ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ نَارٌ فَإِنَّهُ سَيَجِدُهُ مَاءً»