59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi al-Tufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
| Fitr ibn Khalifa | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Zayd ibn Arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
| فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ | فطر بن خليفة المخزومي | صدوق رمي بالتشيع |
| وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6931
Fitir Ibn Khalifah narrated to us from Abi Al-Tufail who said: ‘Ali said, “I ask Allah to bless every person who heard Allah’s Messenger (ﷺ) on the day of Ghadir Khumm, when he stood up and people witnessed that they heard him saying: ‘Don’t you know that I have more right over the believers than themselves?’ They said: ‘Yes, O Messenger of Allah.’ He said: ‘Whoever I am his Mawla (master) then this ‘Ali is his Mawla. O Allah, be a Wali (protector) to those who are his Wali, and be an enemy to those who are his enemy.”’ I went out while in my heart there was something (doubt) about that, so I met Zaid bin Arqam, and I mentioned that to him. He said, ‘We heard Allah’s Messenger saying that to him.”’
فتیر بن خلفہ نے ہمیں ابی الطفیل سے روایت کی، انہوں نے کہا: علی نے کہا، "میں اللہ سے ہر اس شخص کے لیے برکت کی دعا کرتا ہوں جس نے غدیر خم کے دن اللہ کے رسول (ﷺ) کو سنا ہو گا، جب آپ (ﷺ) کھڑے ہوئے اور لوگوں نے گواہی دی کہ انہوں نے آپ (ﷺ) کو یہ کہتے ہوئے سنا: 'کیا تم نہیں جانتے کہ مجھے اہل ایمان پر خود ان سے زیادہ حق حاصل ہے؟' انہوں نے کہا: 'ہاں، اللہ کے رسول!' آپ (ﷺ) نے فرمایا: 'میں جس کا مولا ہوں، یہ علی اس کے مولا ہیں۔ اے اللہ! ان لوگوں کا ولی (حامی و ناصر) ہو جو اس کے ولی ہیں اور ان لوگوں کا دشمن ہو جو اس کے دشمن ہیں۔' میں باہر نکلا تو میرے دل میں اس (بات) کے بارے میں کچھ (شبہ) تھا، تو میں زید بن ارقم سے ملا، اور میں نے ان سے یہ ذکر کیا۔ انہوں نے کہا، 'ہم نے اللہ کے رسول (ﷺ) کو یہ (بات) ان (علی) سے کہتے ہوئے سنا ہے۔"
Fatira bin Khalfa ne humein Abi al-Tufayl se riwayat ki, unhon ne kaha: Ali ne kaha, "Main Allah se har us shakhs ke liye barkat ki dua karta hun jisne Ghadir Khum ke din Allah ke Rasul (ﷺ) ko suna ho ga, jab aap (ﷺ) khade huye aur logon ne gawahi di ke unhon ne aap (ﷺ) ko yeh kahte huye suna: 'Kya tum nahin jaante ke mujhe ahl eeman par khud un se zyada haq hasil hai?' Unhon ne kaha: 'Haan, Allah ke Rasul!' Aap (ﷺ) ne farmaya: 'Main jis ka maula hun, yeh Ali us ke maula hain. Aye Allah! In logon ka wali (hami o nasir) ho jo us ke wali hain aur in logon ka dushman ho jo us ke dushman hain.' Main bahar nikla to mere dil mein is (baat) ke bare mein kuch (shuba) tha, to main Zayd bin Arqam se mila, aur maine un se yeh zikr kiya. Unhon ne kaha, 'Hum ne Allah ke Rasul (ﷺ) ko yeh (baat) in (Ali) se kahte huye suna hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَا حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ أَنْشُدُ اللَّهَ كُلَّ امْرِئٍ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ لَمَّا قَامَ فَقَامَ أُنَاسٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوهُ يَقُولُ «أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى النَّاسِ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ » قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ هَذَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» فَخَرَجْتُ وَفِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ قَدْ سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ ذَلِكَ لَهُ