59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Sa'id | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| wal-Ashajju | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ya'qub ibn al-Jarrah | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ | عمرو بن سعيد القرشي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| وَالأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 6950
Anas bin Malik narrated: I did not see anyone who was more merciful to children than Allah's Messenger (ﷺ). Ibrahim, his son, was being nursed in the outskirts of Medina. He would go there, and we would go along with him, and he would enter the house. Ibrahim's wet nurse was from the tribe of Banu Najjar. He (the Prophet) would take him, kiss him, and then return. Amr said: When Ibrahim died, Allah's Messenger (ﷺ) said: "My son, Ibrahim, was being breastfed, and he had two sheep (that would be slaughtered for him on the day of his weaning). His satisfaction is guaranteed in Paradise."
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے زیادہ کسی کو بچوں پر رحم کرنے والا نہیں دیکھا۔ آپ ﷺ کے بیٹے ابراہیم رضی اللہ عنہ مدینہ کے اطراف میں ایک دودھ پلانے والی عورت کے پاس تھے، آپ ﷺ ان کے ہاں تشریف لے جاتے اور ہم بھی آپ ﷺ کے ساتھ ہوتے، آپ ﷺ گھر میں داخل ہوتے، (ان کی دایہ بنو نجار قبیلے کی عورت تھی) آپ ﷺ انہیں لیتے اور چومتے پھر واپس تشریف لے آتے۔ حضرت عمرو رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ابراہیم رضی اللہ عنہ کا انتقال ہوگیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "میرے بیٹے ابراہیم کی دودھ چھڑائی ہورہی تھی اور اس کیلئے دو مینڈھے ذبح کیے جاتے، اس کی جنت میں ضمانت ہے"۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai ki maine Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se zyada kisi ko bachchon per reham karne wala nahi dekha. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke bete Ibrahim Radi Allaho Anho Madina ke etraf mein ek doodh pilane wali aurat ke pass thay, aap Sallallaho Alaihi Wasallam un ke han tashreef le jate aur hum bhi aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath hote, aap Sallallaho Alaihi Wasallam ghar mein dakhil hote, (un ki dayah Banu Najjar qabile ki aurat thi) aap Sallallaho Alaihi Wasallam unhein lete aur choomte phir wapas tashreef le aate. Hazrat Amr Radi Allaho Anho kahte hain ki jab Ibrahim Radi Allaho Anho ka intiqal hogaya to Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mere bete Ibrahim ki doodh chhudai horai thi aur us ke liye do mendhe zibah kiye jate, us ki Jannat mein zamanat hai".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ وَالْأَشَجُّ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَرْحَمُ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُهُ مُسْتَرْضِعًا فِي عَوَالِي الْمَدِينَةِ فَكَانَ يَنْطَلِقُ وَنَحْنُ مَعَهُ فَيَدْخُلُ الْبَيْتَ وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا فَيَأْخُذُهُ فَيُقَبِّلُهُ وَيَرْجِعُ قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ ابْنِي إِبْرَاهِيمَ كَانَ فِي الثَّدْيِ وَإِنَّ لَهُ ظِئْرَيْنِ تُكْمِلَانِ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ»