59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Nafiʿ ibn Jubayr ibn Mut'am | Nafi' ibn Jubayr al-Nawfali | Thiqah Fadil (Trustworthy and Excellent) |
| Ubaydillah ibn Abi Yazid | Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki | Trustworthy, narrates many hadiths |
| Warqāʼ ibn ʿUmar | Warqa' ibn 'Umar al-Yashkuri | Trustworthy |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ | نافع بن جبير النوفلي | ثقة فاضل |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ | عبيد الله بن أبي يزيد المكي | ثقة كثير الحديث |
| وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ | ورقاء بن عمر اليشكري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6963
Abu Huraira reported: I was with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in one of the marketplaces of Medina. Then he left and I left with him. The Prophet said, “Call for Hasan ibn Ali.” Hasan came walking and there was a necklace around his neck. The Prophet said, “In his hand like this,” and Hasan moved the necklace to his hand like this. The Prophet took him and said, “O Allah, I love him, so love him and love those who love him.” Abu Huraira said, “None was more beloved to me than Hasan ibn Ali after I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say what he said.”
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ مدینہ کے ایک بازار میں تھا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نکلے تو میں بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نکل گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: حسن بن علی رضی اللہ عنہما کو بلاؤ، وہ ( آئے ) تو ان کے گلے میں ایک ہار تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «في يده هكذا» ” ان کے ہاتھ میں اس طرح ہو۔“ تو حسن رضی اللہ عنہ نے اسے اپنے ہاتھ میں کرلیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں لیا اور فرمایا: ” اے اللہ! میں ان سے محبت کرتا ہوں، تو بھی ان سے محبت فرما اور ان سے محبت کرنے والوں سے محبت فرما۔“ ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ سنتے ہوئے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ فرمایا، حسن بن علی رضی اللہ عنہما سے زیادہ کوئی شخص مجھے پیارا نہ تھا۔
Abu Hurairah razi Allah anhu bayan karte hain ki main Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke hamrah Madinah ke aik bazaar mein tha, phir aap sallallahu alaihi wasallam nikle to main bhi aap sallallahu alaihi wasallam ke sath nikal gaya, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Hasan bin Ali razi Allah anhuma ko bulao, woh (aaye) to unke gale mein ek haar tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: «Fi yadih hakaza» ”Unke hath mein is tarah ho.“ To Hasan razi Allah anhu ne use apne hath mein karliya, phir aap sallallahu alaihi wasallam ne unhen liya aur farmaya: ”Aye Allah! Main inse muhabbat karta hun, to bhi inse muhabbat farma aur inse muhabbat karne walon se muhabbat farma.“ Abu Hurairah razi Allah anhu kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se yeh sunte huye ki aap sallallahu alaihi wasallam ne yeh farmaya, Hasan bin Ali razi Allah anhuma se ziada koi shakhs mujhe pyara na tha.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سُوقٍ مِنْ أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ فَانْصَرَفَ وَانْصَرَفْتُ مَعَهُ فَقَالَ «ادْعُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ» فَجَاءَ الْحَسَنُ يَمْشِي وَفِي عُنُقِهِ الشِّحَابُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «بِيَدِهِ هَكَذَا» فَقَالَ الْحَسَنُ بِيَدِهِ هَكَذَا فَأَخَذَهُ وَقَالَ «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا قَالَ