59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abu Umama ibn Sahl | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Sa'd ibn Ibrahim | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
| سَعْدِ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 7026
Sa'd bin Ibrahim narrated that he heard Abu Umama bin Sahl narrating from Abu Sa'eed al-Khudri that: the people of Qurayza went to the judgment of Sa'd bin Mu'adh. Allah's Messenger ﷺ sent (someone) to Sa'd. So, he came riding a donkey. Allah's Messenger ﷺ said, "Stand up for your chief, or the best among you." He (the narrator) said, "These (people) agreed to accept your judgment, O Sa'd!" He said, "I judge that their warriors should be killed, their women and children should be taken as captives." Upon this, Allah's Messenger ﷺ said, "You have judged according to Allah's Judgment." On another narration he said, "You have judged according to the King's Judgment."
سعد بن ابراہیم نے روایت کی ہے کہ انہوں نے ابو امامہ بن سہل سے سنا، انہوں نے ابو سعید خدری سے روایت کی کہ: قریظہ والے سعد بن معاذ کے فیصلے پر راضی ہو گئے۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کے پاس (کسی کو) بھیجا۔ تو وہ ایک گدھے پر سوار ہو کر آئے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اپنے سردار یا اپنے میں سے بہترین آدمی کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔ راوی کہتے ہیں ان لوگوں نے کہا: ہم آپ کے فیصلے پر راضی ہیں، اے سعد! انہوں نے کہا: میں فیصلہ کرتا ہوں کہ ان کے جنگجوؤں کو قتل کر دیا جائے، اور ان کی عورتیں اور بچے قیدی بنا لیے جائیں۔ اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم نے اللہ کے حکم کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔ اور ایک روایت میں ہے کہ آپ ﷺ نے فرمایا: تم نے بادشاہ کے حکم کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔
Saad bin Ibrahim ne riwayat ki hai ki unhon ne Abu Umama bin Sahl se suna, unhon ne Abu Saeed Khudri se riwayat ki ki: Quraiza wale Saad bin Muaz ke faisle par raazi ho gaye. Rasul Allah ﷺ ne un ke paas (kisi ko) bheja. To woh ek gadhe par sawar ho kar aaye. Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Apne sardar ya apne mein se behtarin aadmi ke liye kharre ho jao. Rawi kehte hain un logon ne kaha: Hum aap ke faisle par raazi hain, ae Saad! Unhon ne kaha: Main faisla karta hun ki un ke jangjuon ko qatl kar diya jaye, aur un ki aurten aur bache qaiddi bana liye jayen. Is par Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Tum ne Allah ke hukm ke mutabiq faisla kiya hai. Aur ek riwayat mein hai ki aap ﷺ ne farmaya: Tum ne badshah ke hukm ke mutabiq faisla kiya hai.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ بَنِي قُرَيْظَةَ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى سَعْدٍ فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قُومُوا إِلَى خَيْرِكُمْ أَوْ إِلَى سَيِّدِكُمْ» قَالَ «إِنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ» قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ وَتُسْبَى ذَرِّيَّتُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ اللَّهِ» وَقَالَ مَرَّةً «لَقَدْ حَكَمْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ»