59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ
ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Shuja' | Al-Walid ibn Shuja al-Sakuni | Thiqah (Trustworthy) |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ | الوليد بن شجاع السكوني | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7112
Aisha said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me, “Verily, I know when you are pleased with me and when you are angry with me.” I said, “How can you tell, O Messenger of Allah?” He said, “If you are pleased with me, you will swear and say, ‘No, by the Lord of Muhammad.’ But if you are angry with me, you will swear and say, ‘No, by the Lord of Abraham.’” I said, “By Allah, the only thing I will abandon is your name.”
’’حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: ’’مجھے معلوم ہوتا ہے کہ تم کب مجھ سے راضی ہوتی ہو اور کب ناراض ہوتی ہو؟‘‘ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ کو کیسے پتہ چلتا ہے؟‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جب تم مجھ سے راضی ہوتی ہو تو قسم کھا کر کہتی ہو: ’’لاَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ‘‘ نہیں، محمد کے رب کی قسم! اور جب تم مجھ سے ناراض ہوتی ہو تو قسم کھا کر کہتی ہو: ’’لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ‘‘ نہیں، ابراہیم کے رب کی قسم!‘‘ میں نے عرض کیا: ’’اللہ کی قسم! میں تو صرف آپ کا نام چھوڑوں گی۔‘‘
Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya: “Mujhe maloom hota hai ki tum kab mujh se razi hoti ho aur kab naraz hoti ho?” Maine arz kiya: “Allah ke Rasul! Aap ko kaise pata chalta hai?” Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab tum mujh se razi hoti ho to qasam kha kar kehti ho: ‘La W Rabbe Muhammad’ nahin, Muhammad ke Rab ki qasam! Aur jab tum mujh se naraz hoti ho to qasam kha kar kehti ho: ‘La W Rabbe Ibrahim’ nahin, Ibrahim ke Rab ki qasam!” Maine arz kiya: “Allah ki qasam! Main to sirf aap ka naam chhorun gi.”
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي لَأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى» قَالَتْ وَبِمَ تَعْرِفُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً فَحَلَفْتِ قُلْتِ لَا وَرَبُّ مُحَمَّدٍ وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى قُلْتِ لَا وَرَبُّ إِبْرَاهِيمَ» قُلْتُ أَجَلْ مَا أَهْجُرُ إِلَّا اسْمَكَ