59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ
ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Qusayt | Yazid ibn Qusayt al-Laythi | Trustworthy |
| Abu Sakhr | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Haiwa | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Ibn Qutayba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ قُسَيْطٍ | يزيد بن قسيط الليثي | ثقة |
| أَبُو صَخْرٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| حَيْوَةُ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7111
Aisha narrated: "When I saw the good spirit of the Prophet (ﷺ), I said: 'O Messenger of Allah! Supplicate Allah for me.' So he said: 'O Allah, forgive Aisha for her past and future sins, what she has concealed and what she has declared.' Aisha laughed until her head fell into her lap out of laughter. The Messenger of Allah (ﷺ) said to her: 'Does my supplication make you happy?' She said: 'And why wouldn’t your supplication make me happy?' He (ﷺ) said: 'By Allah, it is indeed my supplication for my Ummah in every prayer.'"
عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ "میں نے جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو خوش مزاج پایا تو عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے لیے اللہ سے دعا فرمائیے۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے اللہ! عائشہ سے ان کے اگلے پچھلے گناہ، چھپے اور ظاہر سب معاف فرما دے۔ عائشہ رضی اللہ عنہا اتنا ہنسیں کہ ان کا سر اپنی گود میں گر گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میری دعا نے تمہیں خوش کر دیا؟ عرض کیا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا مجھے کیوں نہ خوش کرتی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ کی قسم! یہی دعا میں اپنی امت کے لیے ہر نماز میں کرتا ہوں۔"
Ayesha Raziallahu Anha bayan karti hain keh "main ne jab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko khush mizaj paya to arz kiya: Allah ke Rasool! Mere liye Allah se dua farmaie. To aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Aye Allah! Ayesha se un ke agle pichhle gunah, chhupe aur zahir sab maaf farma de. Ayesha Raziallahu Anha itna hansi ke un ka sar apni god mein gir gaya. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Kya meri dua ne tumhein khush kar diya? Arz kiya: Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki dua mujhe kyon na khush karti? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah ki qasam! Yahi dua main apni ummat ke liye har namaz mein karta hun."
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا رَأَيْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ طِيبَ نَفْسٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لِي فَقَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَائِشَةَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنَبِهَا وَمَا تَأَخَّرَ مَا أَسَرَّتْ وَمَا أَعْلَنَتْ» فَضَحِكَتْ عَائِشَةُ حَتَّى سَقَطَ رَأْسُهَا فِي حِجْرِهَا مِنَ الضَّحِكِ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيَسُرُّكِ دُعَائِي؟ » فَقَالَتْ وَمَا لِي لَا يَسُرُّنِي دُعَاؤُكَ فَقَالَ ﷺ «وَاللَّهِ إِنَّهَا لَدُعَائِي لِأُمَّتِي فِي كُلِّ صَلَاةٍ»