59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on His ﷺ Information About the Resurrection and the Conditions of People on That Day
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنِ الْبَعْثِ وَأَحْوَالِ النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id ibn Abi Fadalah al-Ansari | Abu Sa'd ibn Abi Fadalah al-Ansari | Companion |
| Ziyād ibn Mīnāʼ | Ziyad ibn Mina | Acceptable |
| Abi, haddathani | Ja'far ibn 'Abdullah al-Ansari | Thiqah |
| Abd al-Hamid ibn Ja'far | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Yazid Yusuf ibn Yazid al-Qaratisi | Khalid ibn al-Nadr al-Qurashi | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 7345
Abu Sa'id al-Ansari, who was one of the Companions, narrated that the Prophet (ﷺ) said, "When Allah gathers the first and the last on a Day in which there is no doubt, a caller will call out, 'Whoever associated anyone in a deed which he did for Allah, let him seek his reward from other than Allah, for Allah is the Most Rich, free of need of partners.'"
حضرت ابو سعید الانصاری رضی اللہ عنہ جو کہ صحابہ کرام میں سے تھے، بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب اللہ تعالیٰ قیامت کے روز سب اولین و آخرین کو جمع فرمائیں گے، جس میں کوئی شک نہیں تو ایک منادی ندا دے گا کہ ’جو شخص بھی ایسا ہو جس نے اللہ کے لیے کیے گئے کسی عمل میں کسی کو شریک ٹھہرایا ہو تو وہ اللہ کے سوا کسی اور سے اپنا اجر و ثواب مانگے، کیونکہ اللہ بے نیاز ہے، اسے کسی شریک کی حاجت نہیں ہے۔‘‘
Hazrat Abu Saeed Al-Ansari Radi Allahu Anhu jo keh Sahaba Kiram mein se thay, bayan karte hain keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab Allah Ta'ala Qayamat ke roz sab awaleen-o-akhirین ko jama farmaenge, jis mein koi shak nahin to ek munadi nida dega keh 'Jo shakhs bhi aisa ho jis ne Allah ke liye kiye gaye kisi amal mein kisi ko sharik tehraya ho to woh Allah ke siwa kisi aur se apna ajr-o-sawab maange, kyunki Allah be niyaz hai, use kisi sharik ki hajat nahin hai.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ زِيَادِ بْنِ مِينَاءٍ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ مِنَ الصَّحَابَةِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فِي يَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ نَادَى مُنَادِي مَنْ أَشْرَكَ فِي عَمَلٍ عَمِلَهُ لِلَّهِ فَلْيَطْلُبْ ثَوَابَهُ مِنَ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ»