59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on His ﷺ Information About the Resurrection and the Conditions of People on That Day
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنِ الْبَعْثِ وَأَحْوَالِ النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Abdullah ibn 'Amr | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Ya'quba ibn Asim ibn Urwa ibn Mas'ud | Yaqub ibn Asim al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Nu'man ibn Salim | Al-Numan bin Salim al-Ta'ifi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| يَعْقُوبَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | يعقوب بن عاصم الثقفي | صدوق حسن الحديث |
| النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ | النعمان بن سالم الطائفي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7353
Someone told me that 'Abdullah bin 'Amr was told, “You say that the Hour will be established in such and such (a time).” He said, "I intended that I would not narrate to you anything, but I only said that you will see a great matter after a short while.” 'Abdullah bin 'Amr said, The Messenger of Allah (ﷺ) said: “The Dajjal will appear among my Ummah and he will remain for forty. I do not know whether forty days, or forty years, or forty nights, or forty months. Then Allah will send Isa bin Maryam, resembling Urwah bin Mas'ud, ath-Thaqafi. He will search for him (the Dajjal) and destroy him. Then, the people will live for seven years after his death, and there will be no enmity between two persons. Then Allah will send a wind from the direction of Ash-Sham, and it will not leave anyone in whose heart there is an atom's weight of Iman but it will seize him. Even if one of you was in the interior of a mountain, it would reach him.” I heard this from the Messenger of Allah (ﷺ). “Then there will remain the worst of the people, who will be as light as birds and as foolish as beasts. They will not recognize good nor will they forbid evil. Then Satan will appear to them in the image of a man and say to them: ‘Will you not obey me?’ They will reply: ‘Yes.’ So he will order them to worship idols. During this time they will have an abundance of sustenance and a pleasant life. Then the Horn will be blown and no one will hear it but will turn their ear towards it. Then no one will remain but will fall dead. Then Allah will send rain like dew or shade - An-Nu'man (one of the narrators) was in doubt - from which the bodies of the people will grow. Then the Horn will be blown again, and suddenly they will stand up looking. Then it will be said: ‘O people, come to your Lord.’ [They will be stood] {before Him and they will be questioned}. Then it will be said: ‘Bring out the people of the Fire.’ Then it will be said: ‘How many are they?’ It will be said: ‘Out of every thousand, nine hundred and ninety-nine.’ On that day, children will be raised with gray hair, and on that day the Shin will be exposed.” Muhammad bin Ja'far said, “Shu'bah narrated this Hadith to me many times, and I presented it to him…”
مجھے بتایا گیا کہ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے کہا گیا کہ آپ فرماتے ہیں کہ قیامت فلاں فلاں وقت میں قائم ہو گی۔ انہوں نے کہا میرا ارادہ تھا کہ میں تم سے کچھ بیان نہ کروں لیکن میں نے صرف اتنا کہا تھا کہ تم تھوڑے دنوں کے بعد ایک عظیم معاملہ دیکھو گے۔ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دجال میری امت میں ظاہر ہوگا اور چالیس تک رہے گا، میں نہیں جانتا کہ چالیس دن یا چالیس سال یا چالیس راتیں یا چالیس مہینے۔ پھر اللہ تعالیٰ عیسیٰ بن مریم علیہ السلام کو اتاریں گے اور وہ عروہ بن مسعود ثقفی کی مشابہت والے ہوں گے۔ وہ دجال کو تلاش کریں گے اور اسے قتل کردیں گے۔ پھر لوگ اس کی موت کے بعد سات سال تک زندہ رہیں گے، ان میں دو آدمیوں کے درمیان کوئی دشمنی نہیں ہوگی۔ پھر اللہ تعالیٰ شام کی طرف سے ایک ہوا چلائیگا اور جس کے دل میں رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان ہوگا وہ اسے نہیں چھوڑے گی بلکہ اسے اٹھا لے گی۔ اگر تم میں سے کوئی پہاڑ کے اندر بھی ہوگا تو یہ ہوا اس تک پہنچ جائے گی۔ میں نے یہ حدیث رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے۔ پھر بدترین لوگ باقی رہ جائیں گے جو پرندوں کی طرح ہلکے اور جانوروں کی طرح بے وقوف ہوں گے۔ وہ نہ نیکی کو پہچانیں گے اور نہ ہی برائی سے روکیں گے۔ پھر شیطان ان کے پاس ایک مرد کی شکل میں آئے گا اور ان سے کہے گا کیا تم میری اطاعت نہیں کرو گے؟ وہ کہیں گے ہاں۔ تو وہ انہیں بتوں کی عبادت کرنے کا حکم دے گا۔ اس دوران ان کے پاس وافر مقدار میں رزق اور خوش زندگی ہوگی۔ پھر صور پھونکا جائے گا اور اسے کوئی نہیں سنے گا مگر اپنا کان اس کی طرف کرلے گا۔ پھر کوئی باقی نہیں رہے گا سوائے اس کے کہ مر جائے گا۔ پھر اللہ تعالیٰ شبنم یا سائے کی طرح بارش برسائے گا، نعمان جو راویوں میں سے ایک ہیں شک میں تھے، جس سے لوگوں کے جسم اگیں گے۔ پھر صور دوبارہ پھونکا جائے گا اور اچانک وہ دیکھتے ہوئے کھڑے ہو جائیں گے۔ پھر کہا جائے گا اے لوگو اپنے رب کے پاس آؤ۔ وہ اس کے سامنے کھڑے کیے جائیں گے اور ان سے سوال کیا جائے گا۔ پھر کہا جائے گا جہنم والوں کو لے آؤ۔ پھر کہا جائے گا وہ کتنے ہیں؟ کہا جائے گا ہر ہزار میں سے نو سو ننانوے۔ اس دن بچے بوڑھے ہو جائیں گے اور اس دن پنڈلیاں ننگی ہو جائیں گی۔ محمد بن جعفر نے کہا کہ شعبہ نے مجھے یہ حدیث کئی بار سنائی اور میں نے اسے ان کے سامنے پیش کیا۔
Mujhe bataya gaya keh Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhu se kaha gaya keh aap farmate hain keh qayamat falan falan waqt mein qaem ho gi. Unhon ne kaha mera irada tha keh main tum se kuchh bayan na karoon lekin maine sirf itna kaha tha keh tum thore dinon ke baad ek azeem mamla dekho ge. Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhu ne kaha keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Dajjal meri ummat mein zahir hoga aur chalis tak rahega, main nahin janta keh chalis din ya chalis saal ya chalis raaten ya chalis mahine. Phir Allah Ta'ala Isa bin Maryam Alaihissalam ko utaarenge aur wo Urooh bin Masood Saqafi ki mushaabhat wale honge. Wo Dajjal ko talaash karenge aur usay qatl kar denge. Phir log us ki maut ke baad saat saal tak zinda rahenge, un mein do admiyon ke darmiyaan koi dushmani nahin hogi. Phir Allah Ta'ala Sham ki taraf se ek hawa chalaiga aur jis ke dil mein rai ke daane ke barabar bhi imaan hoga wo usay nahin chhore gi balkeh usay utha le gi. Agar tum mein se koi pahad ke andar bhi hoga to yeh hawa us tak pahunch jayegi. Maine yeh hadees Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se suni hai. Phir badtareen log baqi reh jayenge jo parindon ki tarah halke aur janwaron ki tarah be waqoof honge. Wo na neki ko pehchaninge aur na hi burai se rokhenge. Phir Shaitan un ke paas ek mard ki shakal mein aayega aur un se kahega kya tum meri itaat nahin karoge? Wo kahenge haan. To wo unhen buton ki ibadat karne ka hukum dega. Is dauran un ke paas waافر miqdar mein rizq aur khush zindagi hogi. Phir soor phonk jayega aur use koi nahin sunega magar apna kaan us ki taraf kar le ga. Phir koi baqi nahin rahega siwaye is ke keh mar jayega. Phir Allah Ta'ala shabnam ya saaye ki tarah baarish barsayega, نعman jo raviyon mein se ek hain shak mein the, jis se logon ke jism aagein ge. Phir soor dobara phonk jayega aur achanak wo dekhte hue khade ho jayenge. Phir kaha jayega aye logo apne rab ke paas aao. Wo us ke samne khade kiye jayenge aur un se sawal kiya jayega. Phir kaha jayega jahannam walon ko le aao. Phir kaha jayega wo kitne hain? Kaha jayega har hazaar mein se nau sau ninanwe. Is din bache budhe ho jayenge aur is din pindliyan nangi ho jayengi. Muhammad bin Ja'far ne kaha keh Sha'bah ne mujhe yeh hadees kai baar sunaai aur maine use un ke samne pesh kiya.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِنَّكَ تَقُولُ إِنَّ السَّاعَةَ تَقُومُ إِلَى كَذَا وَكَذَا فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أُحَدِّثَكُمْ بِشَيْءٍ إِنَّمَا قُلْتُ إِنَّكُمْ تَرَوْنَ بَعْدَ قَلِيلٍ أَمْرًا عَظِيمًا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي أُمَّتِي فَيَمْكُثُ فِيهِمْ أَرْبَعِينَ لَا أَدْرِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ أَرْبَعِينَ عَامًا أَوْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا فَيَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَأَنَّهُ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ فَيَطْلُبُهُ فَيُهْلِكُهُ ثُمَّ يَمْكُثُ النَّاسُ بَعْدَهُ سَبْعَ سِنِينَ لَيْسَ بَيْنَ اثْنَيْنِ عَدَاوَةٌ ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا مِنْ قِبَلِ الشَّامِ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْهُ حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ كَانَ فِي كَبِدِ جَبَلٍ لَدَخَلَتْ عَلَيْهِ» قَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «وَيَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ فِي خِفَّةِ الطَّيْرِ وَأَحْلَامِ السِّبَاعِ لَا يَعْرِفُونَ مَعْرُوفًا وَلَا يُنْكِرُونَ مُنْكَرًا فَيَتَمَثَّلُ لَهُمُ الشَّيْطَانُ فَيَأْمُرُهُمْ بِالْأَوْثَانِ فَيَعْبُدُونَهَا وَفِي ذَلِكَ دَارَّةٌ أَرْزَاقُهُمْ حَسَنٌ عَيْشُهُمْ ثُمَّ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَلَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَصْغَى ثُمَّ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا صَعِقَ ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ مَطَرًا كَأَنَّهُ الطَّلُّ أَوِ الظِّلُّ النُّعْمَانُ يَشُكُّ فَتَنْبُتُ مَعَهُ أَجْسَادُ النَّاسِ ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ ثُمَّ يُقَالُ أَيُّهَا النَّاسُ هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكِمْ {وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ} ثُمَّ يُقَالُ أَخْرِجُوا مِنْ بَعْثِ أَهْلِ النَّارِ فَيُقَالُ كَمْ فَيُقَالُ مِنْ كُلُّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَيَوْمَئِذٍ يُبْعَثُ الْوِلْدَانُ شِيبًا وَيَوْمَئِذٍ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِرَارًا وَعَرَضْتُهُ عَلَيْهِ