59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Description of Paradise and Its Inhabitants
بَابُ وَصْفِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muadh ibn Jabal al-Thaqafi | Companion |
| Abi Bakr ibn Abi Zuhayr al-Thaqafi | Abu Bakr ibn Abi Zuhair al-Thaqafi | Acceptable |
| Umayya ibn Safwan ibn Abd Allah | Umayya ibn Safwan the Younger | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Nafiʿ ibn Umar al-Jumahi | Nafi' ibn 'Umar al-Jumahi | Trustworthy, Firm |
| Dawud ibn Amrū ibn Zuhayr al-Dabbi | Dawud ibn Amr al-Dabbi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ahmad ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | معاذ بن رباح الثقفي | صحابي |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الثَّقَفِيُّ | أبو بكر بن أبي زهير الثقفي | مقبول |
| أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | أمية بن صفوان الأصغر | صدوق حسن الحديث |
| نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ | نافع بن عمر الجمحي | ثقة ثبت |
| دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ | داود بن عمرو الضبي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 7384
Abu Bakr, the son of Abu Zuhari, narrated from his father that he heard the Prophet (ﷺ) saying in his sermon at al-Naba'ah or al-Nabawah from at-Ta'if, "Soon you will come to know the people of Paradise from the people of Hellfire, or the best of you from the most wicked of you." And I do not know whether he said, "The people of Paradise from the people of Hellfire." A man from among the Muslims asked, "How, O Messenger of Allah?" He replied, "By good praise and bad praise. You are witnesses against one another."
ابو بکر بن ابی ظہری اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ کو طائف سے نباہ یا نباوہ کے مقام پر اپنے خطبہ میں فرماتے ہوئے سنا: ''عنقریب تم جنت والوں کو جہنم والوں سے پہچان لو گے یا تم میں سے بہترین کو تم میں سے بدترین سے پہچان لو گے '' اور مجھے نہیں معلوم کہ آپ نے فرمایا ''جنت والوں کو جہنم والوں سے '' یا نہیں ۔۔۔ ایک مسلمان نے عرض کیا '' یا رسول اللہ ﷺ ! یہ کیسے ہو گا ؟ '' آپ ﷺ نے فرمایا: ''اچھی اور بری شہرت سے ۔۔۔ تم ایک دوسرے پر گواہ ہو''۔
Abu Bakr bin Abi Zahri apne wald se riwayat karte hain keh unhon ne Nabi Kareem SAW ko Taif se Nibah ya Nibawa ke muqam par apne khutba mein farmate huye suna: ''Anqareeb tum jannat walon ko jahanum walon se pehchan loge ya tum mein se behtarin ko tum mein se badtareen se pehchan loge'' aur mujhe nahin maloom keh aap ne farmaya ''jannat walon ko jahanum walon se'' ya nahin... Ek musalman ne arz kiya ''Ya Rasulullah SAW! Yeh kaise ho ga?'' Aap SAW ne farmaya: ''Achhi aur buri shuhrat se... tum ek dusre par gawah ho''.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ بِالنَّبَاءَةِ أَوِ النَّبَاوَةِ مِنَ الطَّائِفِ «تُوشِكُونَ أَنْ تَعَلَمُوا أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَوْ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ» وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ «أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «بِالثَّنَاءِ الْحَسَنِ وَالثَّنَاءِ السَّيِّئَ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ»