59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Description of Paradise and Its Inhabitants
بَابُ وَصْفِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
abī ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
sulaymān al-taymī | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
hudbah bn khālidin al-qaysī | Hudbah ibn Khalid al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘alīin al-ṣayrafī ghulām ṭālūt bn ‘abbādin | Muhammad ibn Ali al-Sarifi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ | هدبة بن خالد القيسي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ | محمد بن علي الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 7456
Usamah ibn Zaid reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "I looked into Paradise and saw that most of its inhabitants were the poor. I looked into the Fire and saw that most of its inhabitants were women. I saw that the people of affluence were detained and the disbelievers were ordered to be driven into the Fire."
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ”میں نے جنت میں جھانک کر دیکھا تو وہاں کے اکثر رہنے والے غریب لوگ تھے اور میں نے جہنم میں جھانک کر دیکھا تو وہاں کی اکثر رہنے والی عورتیں تھیں اور میں نے دیکھا کہ مالدار لوگوں کو روک لیا گیا ہے اور کافروں کو حکم دیا جا رہا ہے کہ انہیں جہنم میں ہانک دو“۔
Hazrat Usama bin Zaid Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki "Maine Jannat mein jhank kar dekha to wahan ke aksar rehne wale gareeb log thy aur maine jahannum mein jhank kar dekha to wahan ki aksar rehne wali aurtain thin aur maine dekha ki maldar logon ko rok liya gaya hai aur kafiron ko hukam diya ja raha hai ki unhein jahannum mein dhaank do"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلَامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نَظَرْتُ إِلَى الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينُ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ وَإِذَا أَهْلُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ وَإِذَا الْكُفَّارُ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ»