59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Description of Hellfire and Its Inhabitants
بَابُ صِفَةِ النَّارِ وَأَهْلِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Umair an-Nahhas | Ibn al-Nahhas al-Ramli | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| أَبُو عُمَيْرٍ النَّحَّاسُ | ابن النحاس الرملي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7465
Ubaadah ibn As-Saamit: I saw Malik turning over embers like clumps. The Messenger of Allah (ﷺ) told us that he saw this from here.
عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے حضرت مالک رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ انگاروں کو الٹ پلٹ رہے تھے جیسے کوئلے کے ڈھیر ہوں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں بتایا کہ آپ نے یہاں سے یہ منظر دیکھا تھا۔
Ibadat bin Samit razi Allah anhu se riwayat hai keh maine Hazrat Malik razi Allah anhu ko dekha keh woh angaron ko ulat palat rahe thay jaise koyle ke dher hon Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne humain bataya keh aap ne yahan se yeh manzar dekha tha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ النَّحَّاسُ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ* عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ رُئِيَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَلَى سُوَرِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ الشَّرْقِيِّ يَبْكِي فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ «مِنْ هَاهُنَا نَبَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ رَأَى مَالِكًا يُقَلِّبُ جَمْرًا كَالْقُطْفِ»