7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Reciting the Quran
بَابُ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘abbāsin al-jushamī | Abdullah ibn al-Abbas al-Jashimi | Accepted |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
li’abī usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ | عبد الله بن العباس الجشمي | مقبول |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
لأَبِي أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 787
Abu Usamah reported that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said, "There is a surah in the Quran of thirty verses which intercedes for its reader until he is forgiven. It is {Blessed is He in whose hand is the dominion}." Abu Usamah confirmed this and said, "Yes."
ابو اسامہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "قرآن مجید میں ایک سورت ہے جس میں تیس آیتیں ہیں، وہ اپنے پڑھنے والے کی شفاعت کرتی رہتی ہیں یہاں تک کہ اسے بخش دیا جاتا ہے۔ وہ سورت {تَبٰرَكَ الَّذِىۡ بِيَدِهِ الۡمُلۡكُۙ} ہے۔" ابو اسامہ نے اس کی تصدیق کی اور کہا، "جی ہاں۔"
Abu Osama Radi Allahu Anhu ne bayan kya keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Quran Majeed mein ek surat hai jis mein tees ayaten hain, woh apne parhne wale ki shafa'at karti rehti hain yahan tak keh use bakhsh diya jata hai. Woh surat {Tabarakalladzi Biyadihil Mulk} hai." Abu Osama ne is ki tasdeeq ki aur kaha, "Jee haan."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً تَسْتَغْفِرُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ {تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ} »؟ فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ وَقَالَ نَعَمْ