7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Supplications
بَابُ الْأَدْعِيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Yahya al-Qattani | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad ibn Musarhad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى الْقَطَّانِ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 891
Abdullah bin Buraidah narrated from his father that the Prophet ﷺ heard a man saying, "O Allah, I ask you, bearing witness that You are none but You, the One, the Self-Sufficient Master, Whom has not begotten, nor has been begotten, and nor has there been to Him anyone equivalent." Then Allah's Messenger ﷺ said: "You have asked Allah by the Name by which if He is asked He gives, and if He is invoked He answers."
عبداللہ بن بُریدہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ایک شخص کو یہ دعا کرتے ہوئے سنا: "اے اللہ! میں آپ سے سوال کرتا ہوں اور گواہی دیتا ہوں کہ آپ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، آپ اکیلے ہیں، بے نیاز ہیں، نہ آپ کے کوئی بیٹا ہے اور نہ ہی آپ کسی کے بیٹے ہیں اور نہ ہی آپ کا کوئی ہمسر ہے۔" تو اللہ کے رسول ﷺ نے فرمایا: "تم نے اللہ تعالیٰ سے اس کے اس نام سے مانگا ہے کہ اگر اس سے اس نام کے ساتھ مانگا جائے تو وہ عطا فرماتا ہے اور اگر اس سے اس نام کے ساتھ دعا کی جائے تو وہ قبول فرماتا ہے۔"
Abdullah bin Buraidah apne walid se riwayat karte hain ke Nabi Kareem ne aik shakhs ko yeh dua karte huye suna: "Aye Allah! Main aapse sawal karta hun aur gawahi deta hun ke aap ke siwa koi ibaadat ke laiq nahi, aap akelay hain, bay niyaz hain, na aap ke koi beta hai aur na hi aap kisi ke bete hain aur na hi aap ka koi humsar hai." To Allah ke Rasul ne farmaya: "Tum ne Allah Ta'ala se us ke is naam se manga hai ke agar us se is naam ke sath manga jaye to woh ata farmata hai aur agar us se is naam ke sath dua ki jaye to woh qubool farmata hai."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَقَدْ سَأَلْتَ اللَّهَ بِالِاسْمِ الَّذِي إِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى وَإِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ»