The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


1
Chapter: Following the Sunnah of the Messenger of Allah (saws)

١
باب اتِّبَاعِ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ

Sunan Ibn Majah 1

Abu Hurairah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Whatever I have commanded you, do it, and whatever I have forbidden, refrain from it.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں تمہیں جس چیز کا حکم دوں اسے مانو، اور جس چیز سے روک دوں اس سے رک جاؤ ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main tumhen jis chez ka hukm dun usay mano, aur jis chez se rok dun us se ruk jao.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَخُذُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا .

Sunan Ibn Majah 2

Abu Hurairah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Leave me as I have left you (Don't ask me the things that I have avoided to tell you). For those who came before you were doomed because of their questions and differences with their Prophets. If I commanded you to do something, then do as much of it as you can, and if I forbid you from doing something, then refrain from it.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو چیز میں نے تمہیں نہ بتائی ہو اسے یوں ہی رہنے دو ۱؎، اس لیے کہ تم سے پہلے کی امتیں زیادہ سوال اور اپنے انبیاء سے اختلاف کی وجہ سے ہلاک ہوئیں، لہٰذا جب میں تمہیں کسی چیز کا حکم دوں تو طاقت بھر اس پر عمل کرو، اور جب کسی چیز سے منع کر دوں تو اس سے رک جاؤ ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo cheez mein ne tumhein nahin batayi ho usse yun hi rahne do 1، is liye ke tum se pehle ki ummatain zyada sawal aur apne anbiya se ikhtilaf ki wajah se halak huin, lahaza jab mein tumhein kisi cheez ka hukm dun to taqat bhar is par amal karo, aur jab kisi cheez se mana kar dun to us se ruk jao.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَانْتَهُوا .

Sunan Ibn Majah 3

Abu Hurairah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : "Whoever obeys me, obeys Allah; and whoever disobeys me, disobeys Allah.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے میری اطاعت کی اس نے اللہ کی اطاعت کی، اور جس نے میری نافرمانی کی اس نے اللہ کی نافرمانی کی ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jis Ne Meri Itat Ki Us Ne Allah Ki Itat Ki, Aur Jis Ne Meri Nafermani Ki Us Ne Allah Ki Nafermani Ki

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ .

Sunan Ibn Majah 4

Abu Ja'far said, whenever Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) heard a Hadith from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he would not do more than, it said and he would not do less.'


Grade: Sahih

ابو جعفر کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب رسول اللہ ﷺ سے کوئی حدیث سنتے تو نہ اس میں کچھ بڑھاتے، اور نہ ہی کچھ گھٹاتے ۔

Abu Ja'far kehte hain ke 'Abd-Allah bin 'Umar radhiyallahu 'anhuma jab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi hadees sunte to na is mein kuchh badhate, aur na hi kuchh ghatate

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا لَمْ يَعْدُهُ وَلَمْ يُقَصِّرْ دُونَهُ .

Sunan Ibn Majah 5

Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us when we were speaking of poverty and how we feared it. He said : 'Is it poverty that you fear? By the One in Whose Hand is my soul, (luxuries of) this world will come to you in plenty, and nothing will cause the heart of anyone of you to deviate. By Allah, I am leaving you upon (the clear path, that is) something like Bayda (brightness) the night and day of which are the same.'


Grade: Sahih

ابو الدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس آئے، ہم اس وقت غربت و افلاس اور فقر کا تذکرہ کر رہے تھے، اور اس سے ڈر رہے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم لوگ فقر سے ڈرتے ہو؟ قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، ضرور تم پر دنیا آئندہ ایسی لائی جائے گی کہ اس کی طلب مزید تمہارے دل کو حق سے پھیر دے گی ۱؎، قسم اللہ کی! میں نے تم کو ایسی تابناک اور روشن شریعت پر چھوڑا ہے جس کی رات ( تابناکی میں ) اس کے دن کی طرح ہے ۔ ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ قسم اللہ کی! رسول اللہ ﷺ نے سچ فرمایا، قسم اللہ کی! آپ نے ہم کو ایک تابناک اور روشن شریعت پر چھوڑا، جس کی رات ( تابناکی میں ) اس کے دن کی طرح ہے ۲؎۔

Abu al-Darda' (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam hamare pass aaye, hum is waqt gharbat o iflas aur faqr ka tazkira kar rahe the, aur is se dar rahe the, Aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Kya tum log faqr se darte ho? Qasam hai us zat ki jis ke hath mein meri jaan hai, zarur tum per duniya aayenda aisi laai jaegi ke us ki talab mazid tumhare dil ko haq se phir degi 1, qasam Allah ki! Main ne tum ko aisi tabanak aur roshan shariat per chhoda hai jis ki raat (tabanaki mein) is ke din ki tarah hai. Abu al-Darda' (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qasam Allah ki! Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam ne sach farmaya, qasam Allah ki! Aap ne hum ko ek tabanak aur roshan shariat per chhoda, jis ki raat (tabanaki mein) is ke din ki tarah hai 2.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَفْطَسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ نَذْكُرُ الْفَقْرَ وَنَتَخَوَّفُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ آلْفَقْرَ تَخَافُونَ؟ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُصَبَّنَّ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا صَبًّا حَتَّى لَا يُزِيغَ قَلْبَ أَحَدِ مِنْكُمْ إِزَاغَةً إِلَّا هِيَهْ، ‏‏‏‏‏‏وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى مِثْلِ الْبَيْضَاءِ لَيْلُهَا وَنَهَارُهَا سَوَاءٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:‏‏‏‏ صَدَقَ وَاللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏تَرَكَنَا وَاللَّهِ عَلَى مِثْلِ الْبَيْضَاء، ‏‏‏‏‏‏لَيْلُهَا وَنَهَارُهَا سَوَاءٌ.

Sunan Ibn Majah 6

Mu'awiyah bin Qurrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father said : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'A group of my Ummah will continue to prevail and they will never be harmed by those who forsake them, until the Hour begins.'


Grade: Sahih

قرہ بن ایاس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میری امت میں سے ایک گروہ کو ہمیشہ قیامت تک اللہ تعالیٰ کی مدد حاصل رہے گی ۱؎، اور جو اس کی تائید و مدد نہ کرے گا اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکے گا ۔

Qura bin Iyas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: meri ummat mein se ek garoh ko hamesha qiyamat tak Allah Ta'ala ki madad hasil rahegi, aur jo is ki ta'id o madad na karega usse koi nuqsan nahin pahuncha sakega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ .

Sunan Ibn Majah 7

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'A group of my Ummah will continue to adhere steadfastly to the command of Allah and those who oppose them will not be able to harm them.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میری امت میں ایک گروہ ہمیشہ اللہ کے حکم ( دین ) پر قائم رہنے والا ہو گا، اس کی مخالفت کرنے والا اس کا کچھ نہ بگاڑ سکے گا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Meri ummat mein ek garoh hamesha Allah ke hukm (deen) par qa'im rahene wala hoga, is ki mukhalafat karne wala is ka kuchh nahin bigad sakay ga.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَلْقَمَةَ نَصْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَيْرِ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏ وَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي قَوَّامَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ لَا يَضُرُّهَا مَنْ خَالَفَهَا .

Sunan Ibn Majah 8

Abu Inabah Al-Khawlani ( رضي الله تعالى عنه) said that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said : Allah will continue to plant new people in this religion and use them in His obedience.


Grade: Sahih

ابوعنبہ خولانی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ دونوں قبلوں کی طرف نماز پڑھی تھی، وہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: اللہ ہمیشہ اس دین میں نئے پودے اگا کر ان سے اپنی اطاعت کراتا رہے گا ۱؎ ۔

Abu 'Anbah Khulani (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath dono Qiblon ki taraf namaz padhi thi, woh kehte hain: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna: Allah hamesha is din mein naye pode agaa kar un se apni itatat karata rahega

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا عِنَبَةَ الْخَوْلَانِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ قَدْ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَزَالُ اللَّهُ يَغْرِسُ فِي هَذَا الدِّينِ غَرْسًا يَسْتَعْمِلُهُمْ فِي طَاعَتِهِ .

Sunan Ibn Majah 9

Amr bin Shu'aib (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father said : Mu'awiyah ( رضي الله تعالیعنہ) stood up to deliver a sermon and said : 'Where are your scholars? Where are your scholars? For I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : The Hour will not begin until a group of my Ummah will prevail over the people, and they will not care who lets them down and who supports them.


Grade: Sahih

شعیب کہتے ہیں کہ معاویہ رضی اللہ عنہ خطبہ دینے کے لیے کھڑے ہوئے اور کہا: تمہارے علماء کہاں ہیں؟ تمہارے علماء کہاں ہیں؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: قیامت تک میری امت میں سے ایک گروہ لوگوں پر غالب رہے گا، کوئی اس کی مدد کرے یا نہ کرے اسے اس کی پرواہ نہ ہو گی ۔

Shuaib kehte hain ke Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) khutbah dene ke liye khare hue aur kaha: Tumhare ulama kahan hain? Tumhare ulama kahan hain? Maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: Qiyamat tak meri ummat mein se ek garoh logon par ghalib rahega, koi is ki madad kare ya nah kare usse is ki parwah nah hogi.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ مُعَاوِيَةُ خَطِيبًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ؟ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا وَطَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرُونَ عَلَى النَّاسِ لَا يُبَالُونَ مَنْ خَذَلَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا مَنْ نَصَرَهُمْ .

Sunan Ibn Majah 10

It was narrated from Thawban (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said : 'A group among my Ummah will continue to follow the truth and prevail, and those who oppose them will not be able to harm them, until the command of Allah (the last hour) comes.


Grade: Sahih

ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میری امت میں سے ایک گروہ ہمیشہ نصرت الٰہی سے بہرہ ور ہو کر حق پر قائم رہے گا، مخالفین کی مخالفت اسے ( اللہ کے امر یعنی: ) ۱؎ قیامت تک کوئی نقصان نہ پہنچا سکے گی ۔

Thuban (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Meri Umat Mein Se Ek Groh Hamesha Nasrat E Ilahi Se Behrahwar Ho Kar Haq Par Qaim Rahega, Mukhalifin Ki Mukhalafat Isse (Allah Ke Amr Yani:) 1 Qiyamat Tak Koi Nuqsan Na Pahuncha Sakegi.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .

Sunan Ibn Majah 11

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and he drew a line (in the sand), then he drew two lines to its right and two to its left. Then he put his hand on the middle line and said : 'This is the path of Allah. Then he recited the Verse - َُاطِّي مُسْتَقِّيمًا فَاتَّبِّعُوهِّ روَأَنَّ هَـٰذَا ص َو َِّّقَ بِّكُمْ عَن سَبِّيلِّهَ تَتَّبِّعُوا السُّبُلَ فَتَفَرلا [And verily, this is My straight path, so follow it and follow not (other) paths, for they will separate you from His path.] (Al-Anaam - 153).


Grade: Da'if

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے، آپ نے ایک لکیر کھینچی اور دو لکیریں اس کے دائیں جانب اور دو بائیں جانب کھینچیں، پھر اپنا ہاتھ بیچ والی لکیر پر رکھا اور فرمایا: یہ اللہ کا راستہ ہے ، پھر اس آیت کی تلاوت کی: «وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله» یہی میرا سیدھا راستہ ہے پس تم اسی پر چلو، اور دوسرے راستوں پر نہ چلو ورنہ یہ تمہیں اللہ تعالیٰ کے راستہ سے بھٹکا دیں گے ( سورۃ الانعام: ۱۵۳ ) ۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas the, aap ne ek lakir khenchi aur do lakirin is ke daayen jaanib aur do bayen jaanib khenchi, phir apna hath beech wali lakir par rakha aur farmaaya: yeh Allah ka rasta hai, phir is aayat ki tilaawat ki: «Wa an haza Siraati Mustaqeem fa itba'oohu wa la tattaba'oo al-subul fatfarq bi kum an sabeelihi» yehi mera sidha rasta hai pas tum isi par chalo, aur dusre raston par nah chalo warna yeh tumhein Allah Ta'ala ke raste se bhatka denge (Surah al-An'am: 153 ) 1‼.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُجَالِدًا، ‏‏‏‏‏‏يَذْكُرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏ فَخَطَّ خَطًّا، ‏‏‏‏‏‏وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الْأَوْسَطِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ سورة الأنعام آية 153