1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


9
Chapter: What is to be said when entering the toilet

٩
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ

Sunan Ibn Majah 296

It was narrated that Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'These Hushush (waste areas and toilets) are visited (by devils), so when anyone of you enters, let him say - ِاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِث [O Allah, I seek refuge with You from male and female devils)]. Other chains with similar wording.


Grade: Sahih

زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یہ پاخانہ جنوں کے حاضر ہونے کی جگہیں ہیں، لہٰذا جب کوئی پاخانہ میں جائے تو کہے:«اللهم إني أعوذ بك من الخبث والخبائث» یعنی: اے اللہ! میں ناپاک جنوں اور جنیوں سے تیری پناہ میں آتا ہوں ۔

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yah pakhana junoon ke haazir hone ki jaghein hain, lihaza jab koi pakhana mein jaaye to kahe: «Allahumma inni a'uzu bika min al-khabs wa al-khaba'ith» yani: aey Allah! Main napak junoon aur janiyon se teri panah mein aata hoon 1؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالنَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ .

Sunan Ibn Majah 297

It was narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'The screen between the Jinn and the nakedness of the sons of Adam is that when a person enters the Kanif (Toilet/wash room), he should say : ِ َّبِسْمِ َّللا (In the name of Allah).'


Grade: Da'if

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جنوں اور بنی آدم ( انسانوں ) کی شرمگاہوں کے درمیان پردہ یہ ہے کہ جب کوئی شخص پاخانہ میں داخل ہو تو «بسم اللہ» کہے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jinnoun Aur Bani Adam ( Insanoon ) Ki Sharamgahon Ke Darmiyan Pardah Yeh Hai Ke Jab Koi Shakh Pakhana Mein Dakhil Ho To «Bismillah» Kahe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَلَّادٌ الصَّفَّارُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ النَّصَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ سِتْرُ مَا بَيْنَ الْجِنِّ وَعَوْرَاتِ بَنِي آدَمَ إِذَا دَخَلَ الْكَنِيفَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ .

Sunan Ibn Majah 298

It was narrated that Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, whenever the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered the toilet, he would say : َِّ ِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثأَعُوذُ بِاّلِل [I seek refuge with Allah from male and female devils].'


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب پاخانہ میں داخل ہوتے تو فرماتے: «أعوذ بالله من الخبث والخبائث» یعنی: میں اللہ کی پناہ چاہتا ہوں ناپاک جنوں اور جنیوں کے شر سے ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab pakhana mein dakhil hote to farmate: «A'uzu billah min al-khabaath wal-khaba'ith» yani: main Allah ki panah chahta hoon napak jinnun aur jinniyon ke shar se.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ .

Sunan Ibn Majah 299

It was narrated from Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'None of you should fail to say, when he enters his toilet : ُاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذ ِْ الْخَبِيثِ الِ النَّجَس ِ جْسبِكَ مِنَ الر ِِ يمَّجمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الر[O Allah, I seek refuge with You from the filthy and impure, the evil one with evil companions, the accursed Shaitan].' There is another chain for this Hadith with a slightly different wording from Ibn Abi Maryam who mentioned similar, but he did not say in his narration - ِِ النَّجَس ِ جْسمِنَ الر[From the filthy and the impure]. He only said - ِِ يمَّ جمِنَ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الر [ From the evil one with evil companions, the accursed Shaitan].


Grade: Da'if

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کوئی شخص پاخانہ میں داخل ہو تو اس دعا کے پڑھنے میں کوتاہی نہ کرے: «اللهم إني أعوذ بك من الرجس النجس الخبيث المخبث الشيطان الرجيم» یعنی: اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں ناپاک، گندے، برے بدکار راندے ہوئے شیطان کے شر سے ۔

Abooamamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab koi shakhs pakhanah mein daakhil ho to is dua ke padhne mein kotahi na kare: «Allahumma Inni Auzu Bika Min Al-Rajs Al-Najis Al-Khabeeth Al-Mukhabith Ash-Shaitan Ar-Rajim» yani: Ae Allah! Main teri panaah mangta hoon napak, gande, bure badkar randay huey shaitan ke shar se.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ إِذَا دَخَلَ مِرْفَقَهُ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجِسِ، ‏‏‏‏‏‏الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ، ‏‏‏‏‏‏الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ .